ZKX's LAB

耿济之荣如德 想买本《卡拉马佐夫兄弟》,但怕买到压缩版的。

2020-10-10知识32

《白痴》的译本哪个好一些 首推1和3 你可以自己再比对比对(俄语我不懂的 主要是从翻译家本人翻译的一些作品自我感觉,仅供参考)1.1958年,《白痴》,耿济之译,人民文学出版社耿济之先生算是俄苏文学翻译泰斗了,托尔斯泰,陀思妥耶夫斯基,屠格涅夫,奥斯特洛夫斯基,普希金,果戈理,莫泊桑等名家作品很多都是他翻译的。而《复活》、《父与子》这类作品跟《白痴》都是十分相近的,我很久以前看过,阅读流畅容易引发某些共鸣。俗话说“术业有专攻”,他专的是这块,必然翻译的会更地道。2.1986年,《白痴》,荣如德译,上海译文出版社荣如德先生主要从事俄、英语翻译,翻译过《卡拉马佐夫兄弟》《雾都孤儿》等作品,我看过《雾都孤儿》,感觉翻译挺简洁的。3.1989年,《白痴》,冯南江译,人民文学出版社陀思妥耶夫斯基三部长篇小说《被欺凌与被侮辱的》、《群魔》和《白痴》他都翻译过,不过我看的他的翻译大多都是托尔斯泰的作品,譬如《安娜》,都挺不赖。4.1993年,《白痴》,石国雄译,漓江出版社5.1994年,《白痴》,臧仲伦译,译林出版社6.2003年,《白痴》,王卫方译,南方出版社

耿济之荣如德 想买本《卡拉马佐夫兄弟》,但怕买到压缩版的。

想买本《卡拉马佐夫兄弟》,但怕买到压缩版的。 《卡拉马佐夫兄弟》荣如德 译,上海译文出版社,2004年11月第一版,紫色封皮。这一版当当什么的都没货。孔夫子旧书网上有。上海译文出版社 荣如德译 2011-5-1 上下册,黄绿色封皮 定价45 当当价29 卓越29人民文学出版社 耿济之译 1981-8-1 上下册,淡咖啡色封皮 定价55 当当38.5 卓越38.5比较好的就是这几个版本

耿济之荣如德 想买本《卡拉马佐夫兄弟》,但怕买到压缩版的。

白痴的译本一览 1958年,《白痴2113》,耿济之译,人民文学出5261版社1986年,《白痴》,荣如德译,4102上海译文出版社1989年,《白痴1653》,冯南江译,人民文学出版社1993年,《白痴》,石国雄译,漓江出版社1994年,《白痴》,臧仲伦译,译林出版社2003年,《白痴》,王卫方译,南方出版社

耿济之荣如德 想买本《卡拉马佐夫兄弟》,但怕买到压缩版的。

《卡拉马佐夫兄弟》耿济之人民文学版和荣如德上海译文版哪个好?为什么? 半斤八两吧,第一次看的是耿济之的,后来再看荣如徳的,都不太理想,但个人觉得总体上耿济之翻译的稍微好一点。小说本来就长,又都是心理描写,谈话,倒是杜小真曾经翻译过一段,翻译得挺好,简洁明白,文笔好,后来找不到了。

普通人怎么读卡拉马佐夫兄弟? 第一次读卡拉马佐夫兄弟是在大一的时候,当时还是图样图森破的文学系新生,知道托尔斯泰不知道陀思妥耶夫…

想买本《卡拉马佐夫兄弟》,但怕买到压缩版的。 《卡拉马佐夫兄弟》荣如德 译,上海译文出版社,2004年11月第一版,紫色封皮。这一版当当什么的都没货。孔夫子旧书网上有。上海译文出版社 荣如德译 2011-5-1 上下册,黄绿。

#文学#耿济之#读书#上海译文出版社#荣如德

随机阅读

qrcode
访问手机版