ZKX's LAB

十年生死两茫茫 英文 英语翻译

2020-07-18知识4

江城子 十年生死两茫茫 英文版 用翻译器查查?英语翻译 十年生死两茫茫,不思量,自难忘.-苏轼写苏轼对亡妻的思念东风夜放花千树,更吹落、星如雨.宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞.蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去.众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处.英语翻译:十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。Ten years of life and death two boundless,not consider,since the unfor谁有“十年生死两茫茫”的英文翻译? 江 城 子 苏 轼 乙卯正月二十夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。英语翻译 十年生死两茫茫的那篇.要的是译文,而不是解析. 译文 两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫.不思念吧,但本来难忘.妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况.即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜.谁有“十年生死两茫茫”的英文翻译? 江 城 子 苏 轼 乙卯正月二十夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。英语翻译江城子 苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.了得年年断肠处,明月夜,短松岗.青玉案 辛弃疾蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去.众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处.青玉案·元夕 宋·辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄 “十年生死两茫茫”如何英译? 美国著名汉学家Burton Watson的译文:Ten years,dead and living dim and draw apart.原句不仅包含与亡妻…英语翻译 十年来我们人鬼殊途,纵然不去刻意想念,亦是难以相忘.你的坟墓孤单地立在千里之外,又有谁能同你聊起那凄凉的日子.即使我们现在能够相见,你大概也认不出我了吧,我已然尘土满面,鬓如寒霜.昨夜清冷的梦境中我突然回到了.英语翻译 十年生死两茫茫.不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡.小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得年年断肠处,明月夜,短松冈. 十年来生死相隔,音容渺茫.不用思量,自然难忘.你远在千里之外的孤坟,我无处述说自己人生的凄凉.即使我们相逢了你也应该是认不出我了,现在的我已是风尘满面,鬓白如霜.夜里

随机阅读

qrcode
访问手机版