ZKX's LAB

追忆似水年华原著是什么语 《追忆似水年华》有谁看过这本书??

2020-07-27知识16

有谁可以告诉我,《追忆似水年华》那个版本的翻译的最好? 大多数人推荐的是凤凰出版传媒集团,译林出版社译林的排版很好,印刷清晰,纸质也不错,李恒基、桂裕芳的翻译很到位。译林社将推《追忆似水年华》新译本由徐和瑾重译的《追忆似水年华》第一卷《在斯万家这边》正文已经翻译完毕,即将由译林出版社明年出版。据悉,徐和瑾此次的翻译无论在法文版本的选择和一些具体词汇的翻译上,都得到了法国普鲁斯特研究中心主任让·米伊的大力支持。徐和瑾是原复旦大学法语系教授、著名翻译家。他透露,1987年译林出版社曾组织讨论书名,结果有两种意见,一是直译为《寻找失去的时间》,二是意译为《追忆似水年华》,后又进行表决,结果各得九票,译林出版社决定用后一个书名。这次重译,第一卷的卷名新版本译为《在斯万家这边》,以跟第三卷《盖尔芒特那边》的译名相对应;第六卷的卷名,新译为《阿尔贝蒂娜失踪》。徐和瑾说,翻译文学作品应该把握原著的风格,也应了解作者对风格的理解。在艺术作品的选择方面,他要求原汁原味。翻译普鲁斯特的小说,首先是长句的处理,长句要分割开来,各个部分长短的差别不能过大,但又不能有断裂的感觉,读起来要十分流畅;另外,普鲁斯特在谈到人物时,常常把虚构人物和真实人物混杂在一起。在。追忆似水年华 关于电影版 人在死亡之前,这一生会在眼前快转而过;《追忆似水年华》是濒死之际,追忆此生的一切。随着意识流动,看着照片想起与此人相关的往事,又从往事中的一个细微动作和物品,回忆到与其相关的其它过往,如此再三地自由联想,便复杂交错地勾勒出了主角马塞尔的一生。要以短短的2个小时又40分钟的影片,呈现《追忆似水年华》这部原著巨作的所有,无疑是缘木求鱼,因此导演聪明地抓住原著中意识流之感,让观众一如进入梦境般,随着马塞尔的思绪跃动,反覆穿梭在马塞尔漫漫一生的各个经验翦影中,感受到回忆之玄妙,却也让人容易在其中迷了路。片中不时出现超现实的场景转换,如马塞尔坐在椅子上,新闻电影银幕之前滑动;马塞尔在街道上走到一半突然滑跤,在身体前扑之际静止,然后背景不断转换,接着他滑到了下一个场景;或者进入一个雕像错落的异空间,观众恍如置身梦境,也充分表达了“追忆”这件事,其实与“做梦”极为相似。而片中不断出现的静止画面、雕像意像,更表达了止凝吉光片影,紧握回忆的企图。在追忆之时,也不免对“回忆”提出辩证:“如果遗忘所带来的回忆,不再与当下有任何联系,就能让我们瞬时体验新的气象,其实,我们早已体验过这些了…每一次类比的。马塞尔·普鲁斯特的《追忆似水年华》在国内都有哪些译本,哪本评价高一点? 译林的合译本比较多,单译大多只完成一卷,多数人比较推崇周克希先生,不过徐和瑾先生很忠实于原著,像更早李恒基,徐继曾,许渊冲等先生的,笔调十分优美,也很值得一看。哪里能找到《追忆似水年华》中《Hanover sqare》一节的法语原文?谢谢! 我帮你找了一下,一开始我很吃惊,因为法语和英语的网站上都找不到这一段文章,我看过《A la recherche du temps perdu》,不过时隔太久,印象很模糊了,但在我模糊的印象里却没有这一段描写。然后我看了网上所谓的这一段《追忆逝水年华》的节选(若干推荐语,译者翻译的时候流泪云云),看了一小段我就明白了,不禁莞尔,我可以负责任地告诉你,这篇安妮宝贝式的文章和普鲁斯特没有任何关系。风格不是普氏的风格,情节更是差得十万八千里。记得“小资”流行的时候大家交口传颂那些的爱情金句吗?什么“世界上最远的距离…”等等—小资白领们以为是泰戈尔的妙语,后来才知道是某位擅长知音体的国内女作家的杰作。呵呵,好了,不罗嗦了,我给你古登堡计划里的《A la recherche du temps perdu》的网址,你要是感兴趣的话可以看法语原著的电子书,我估计国内很难买到纸质的。普氏的文风嘛,怎么说呢,首先,和你看到这个快餐式的英文节选是有天壤之别,其次,这套书很难,真的很难,我们索邦文学硕士的老师都没有读完,大部分法国人听到这个名字也是大摇其头。以下是网址,bon courage。http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a987《追忆似水年华》有谁看过这本书?? 《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。作者马塞尔·普鲁斯特是十九世纪末、二十世纪初法国伟大的作家。在法国乃至世界文学史上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。普鲁斯特的这种写作技巧,不仅对当时小说写作的传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。一代文豪普鲁斯特在临死前,于病床上翻开昔日的照片,过往的生活情景、记忆中的人物、曾经的年少爱恋与幻灭,恍如梦境般一一浮现.宛如重新经历了一次生命的潮起潮落,他才惊觉已逝岁月里的点点滴滴,未曾消散失色,一切美好的事物仍鲜活的存在,往日重现,行至人生旅途终点的普鲁斯特不觉提起笔来,将生活溶进不朽的文学创作之中.年华之永恒 文/芭比熊魔 人在死亡之前,这一生会在眼前快转而过;《追忆似水年华》是濒死之际,追忆此生的一切。随着意识流动,看着照片想起与此人相关的往事,又从往事中的一个细微动作/物品,回忆到与其相关的其它过往,如此再三地自由联想,便复杂交错地勾勒出了主角马塞尔。

#追忆似水年华#文学#译林出版社#徐和瑾#普鲁斯特

随机阅读

qrcode
访问手机版