ZKX's LAB

文言文翻译“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适” 是造物者之无尽藏也翻译6

2020-10-09知识13

文言文翻译“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适” 这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用

文言文翻译“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适” 是造物者之无尽藏也翻译6

[取之无禁 用之不竭 是造物者之无尽藏也]的翻译

文言文翻译“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适” 是造物者之无尽藏也翻译6

把下面的句子翻译成现代汉语。 是:这;造物者:自然界;适:享用.句子翻译为:这是自然界无穷无尽的宝藏,是我和你可以共同享受的.

文言文翻译“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适” 是造物者之无尽藏也翻译6

是造物者之无尽藏也 翻译 这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用

文言文翻译是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适 这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用若没有问题请及时选为【满意答案】如有不详之处可以继续向我【追问】来自【忧乐美。团队只为莫悠的回答。

[取之无禁 用之不竭 是造物者之无尽藏也]的翻译 取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,

英语翻译

文言文翻译“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适” 释义:这是大2113自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以5261共同享4102受。出自:北宋苏轼《赤壁赋》,节选1653原文如下:苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!白话文:我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。白话文:何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食。白话文:这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。扩展资料《赤壁赋》赏析:此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的。

是造物主之无尽藏也,而吾与子之所共食。的翻译

把下列句子翻译成现代汉语。 (1)是,这;造物者,自然界.(2)盖,大概;尚,还;十一,十分之一.答案:(1)这是自然界无穷无尽的宝藏.(2)大概我走到的地方,比起那些喜欢游览的人来说,还不及十分之一.

#造物主

随机阅读

qrcode
访问手机版