桃花源记翻译全文 《桃花源记》东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。沿着小溪划行,忘记了路途的远近。忽然遇到一片桃花林,夹着桃林两岸有几百步。其中没有其他树。鲜花和嫩草鲜艳美丽,落花繁多。渔人对眼前的景象感到诧异,又向前划行,想要走完桃花林。桃林在溪水发源的地方就到头了,就看到了一座山,山上有一个小洞口,隐隐约约有光。渔人于是舍弃船,从洞口进去。起初很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。土地平坦宽阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑园和竹林这类食物。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。那中间的人来来往往耕种劳作,男女的衣着穿戴,都像桃花源外的世人,老人和小孩都安适愉快的样子。(桃花源里的人)见到渔人,竟然十分吃惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了问题。有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡来款待他。村中的人听说有这样一个人,都来询问打探消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻儿及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的。
桃花源记英文翻译 桃花源记 An Idyllic Land of Peach-Blossom Spring 晋陶渊明 Tao Yuanming from Jin Dynasty 晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中。
桃花源记翻译和原文 导语:世外桃源是同学们熟知的一个成语,它出自晋代著名诗人陶渊明 的《桃花源记》。桃花源是怎样一个地方呢?为什么说它在世外呢?大家认为世外桃源真的存在吗?。