一、用现代汉翻译下列句子。(1)友人惭,下车引之,元方入门不顾。 释义:惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回。友人惭,下车引之,元方入门不顾的意思是:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方),元方头也不回的走进房门。
友人惭,下车引之。元方入门而不顾。的翻译是什么 翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333433646336元方的手。元方头也不回地走进家门。出处:出自南北朝刘义庆的《陈太丘与友期行》原文:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?答曰:“待君久不至,已去。友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。友人惭,下车引之。元方入门不顾。译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。扩展资料赏析:《陈太丘与友期行》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场。
友人惭,下车引之,元方入门不顾的意思. 陈太丘的朋友感到十分惭愧,便下车想拉拉元方的手表示歉意,但元方却头也不回地进了大门
求翻译最后一句:友人惭,下车引之,元方入门不顾。这句 友人惭,下车引之,元方入门不顾。翻译是:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方)。元方头也不回的走进房门。原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后。
用现代汉语翻译下面句子。 (1)句中重点词有:引:拉;顾:回头.句意为:友人听了很惭愧,走下车元方下车拉元方,元方走进自己家门连头也不回.(2)句中重点词有:罔:迷惑;殆:有害.句意为:孔子说:只读书却不思考就会迷惑而无所得,只是空想却不读书就会有害.答案:(1)友人听了很惭愧,走下车元方下车拉元方,元方走进自己家门连头也不回.(2)孔子说:只读书却不思考就会迷惑而无所得,只是空想却不读书就会有害.
友人惭,下车引之.元方入门而不顾.的翻译是什么
友人惭,下车引之,元方入门不顾。这句话的意思是( 友人惭愧