ZKX's LAB

关于《卡拉马佐夫兄弟》与《蛛丝》的一个问题,只是巧合么? 卡拉马佐夫兄弟耿济之与荣如德

2020-10-06知识12

求 卡拉马佐夫兄弟 荣如德译本的电纸书? 留个邮箱。

关于《卡拉马佐夫兄弟》与《蛛丝》的一个问题,只是巧合么? 卡拉马佐夫兄弟耿济之与荣如德

《卡拉马佐夫兄弟》耿济之人民文学版和荣如德上海译文版哪个好?为什么? 半斤八两吧,第一次看的是耿济之的,后来再看荣如徳的,都不太理想,但个人觉得总体上耿济之翻译的稍微好一点。小说本来就长,又都是心理描写,谈话,倒是杜小真曾经翻译过一段,翻译得挺好,简洁明白,文笔好,后来找不到了。

关于《卡拉马佐夫兄弟》与《蛛丝》的一个问题,只是巧合么? 卡拉马佐夫兄弟耿济之与荣如德

为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》? 荣如德可以说是国内翻译陀氏的大家,他翻译的版本也备受大家好评,可为什么先生偏偏没有翻译陀氏的成名作…

关于《卡拉马佐夫兄弟》与《蛛丝》的一个问题,只是巧合么? 卡拉马佐夫兄弟耿济之与荣如德

关于《卡拉马佐夫兄弟》与《蛛丝》的一个问题,只是巧合么? 《卡拉马佐夫兄弟》中有一章的标题是《一根葱》,里面引用到的典故和芥川龙之介写的《蛛丝》的情节也太像…

《卡拉马佐夫兄弟》哪个版本比较好 耿的译本算得上忠实沉稳,不过若说胜于旁人,又或唯此呈现陀氏风貌,未免有过。我特意找出两部《白痴》也做了一番对比。因为我读荣如德的译本,一向觉得极有韵味,认为此公。

想买本《卡拉马佐夫兄弟》,但怕买到压缩版的。 《卡拉马佐夫兄弟》荣如德 译,上海译文出版社,2004年11月第一版,紫色封皮。这一版当当什么的都没货。孔夫子旧书网上有。上海译文出版社 荣如德译 2011-5-1 上下册,黄绿。

《卡拉马佐夫兄弟》哪个译本比较好 我看过两个版本个人觉得这个版本精彩至极

陀思妥耶夫斯基的国内译本谁译得比较好? 就出版社综合实力来说,人文>;上译>;译林>;其它出版社。就印刷数量来说,人文>;上译>;译林>;…

#荣如德#耿济之#文学

随机阅读

qrcode
访问手机版