ZKX's LAB

清海山仙馆丛书本 海山仙馆的文化内涵

2020-10-03知识2

日语「阳炎」,怎样正确翻译成一个简单的中文词? 翻译是门学问。日文翻译为中文,有时可以直接按照汉字转写,美其名曰「零翻译」;有时则要考虑两种语言的…

清海山仙馆丛书本 海山仙馆的文化内涵

孔家家谱 宏、闻、贞、尚、2113衍、兴、毓、5261传、纪、广、昭、宪、庆4102、繁、祥、令、德、维、垂、佑、钦1653、绍、念、显、扬、鼎、新、开、国、运、克、服、振、家、声、建、道、敦、安、定、懋、修、肇、益、常、裕、文、焕、景、瑞,永、锡、世、绪、昌。家谱孔孟后人现在取名,正式订出行辈是在明朝:明初朱元璋赐孔氏八个辈字:公、彦、承、弘、闻、贞、尚、胤,供起名用。后因洪武元年五十六代孔希学及洪武十七年五十七代孔讷先后袭封衍圣公。这样就把“希”和“言”旁加上去为十个字,即:希、言、公、彦、承,弘、闻、贞、尚、胤(后清代为避帝讳,将弘改为宏,胤改为衍)。明天启年间,这十个字已不够用,由六十五代衍圣公孔胤植(孔荫植)奏准。后续二十个字即:“兴毓传继广,昭宪庆繁祥,令德维垂佑,钦绍念显扬”,民国八年由七十六代衍圣公孔令贻又立二十个字咨请当时的北洋政府核准公布。亦即第八十六代至一百零五代。即“建道敦安定,懋修肈彝常,裕文焕景瑞,永锡世绪昌”。到现在为止已知最小辈是“钦”字辈。因此,不少孔孟后人从名字上就能看出来辈分大小。这并非是孔孟传人一直使用的,而是在清乾隆九年(1744年),由礼部调查整理,报皇帝钦定作为。

清海山仙馆丛书本 海山仙馆的文化内涵

姓潘的名人有哪些? 1、潘崇。春秋楚成王时太师,助楚穆王继位有功,被穆王封为太师,兼掌上环列之尹。2、潘岳(247-300):西晋文学家,字安仁,荥阳中牟(今属河南)人。以文学才华及“美姿容”而著名。在文学方面,长于诗赋,文辞华靡,与陆机齐名,世称“潘陆”,并有成语“潘江陆海”可证。其《闲居赋》《悼亡诗》为世传颂,明人辑有《潘黄门集》。亦称为潘河阳、潘安。“貌比潘安”,是大家都懂得应用的一句话,用来形容姿容美好的男子。这位潘安,就是晋代的大才子潘岳。3、潘尼(约250-311):西晋文学家,字正叔,荥阳中牟(今属河南)人,官至太常卿。与叔父潘岳以文学齐名,世称“两潘”。明人辑有《潘太常集》。4、潘美(925-991):北宋检校太师、忠武军节度使,字仲询,大名(今属河北)人。宋初,从太祖平定叛臣李重进,率军灭南汉、南唐、北汉,其功居多。雍熙三年(986)北伐,“美独拔寰、朔、云、应等州”,因攻辽时指挥失当,致名将杨业被俘绝食而死。旋以业妻折太君劾,削秩三等。后加至同平章事(宰相)。卒年六十七,赠中书令,谥武惠。真宗咸平(999)二年,配飨太宗庙庭,追封郑王。5、潘骞:为震公次子,即潘美之弟,字国英。其从兄征伐,屡建大功,在开宝年间,被封为武威。

清海山仙馆丛书本 海山仙馆的文化内涵

海山仙馆的文化内涵 海山仙馆之所以受到人们由衷的惜宠喜爱,并非仅仅缘于它的园林美景、红荔云色,更重要是它积淀着丰硕的经典文化内涵。园主潘仕成非但是十三行的大富商,而且还是收藏甚丰、蜚声域外的文化名流。他不惜斥巨资刻印《海山仙馆丛书》56种,492卷,分编经、史、子、集四部,共120册。他还用心搜罗历代名书法家的名迹法贴,将他们珍贵的手迹敬分为摹古、藏真、“遗芬”,而后飧凿成一千多块石刻,大多镶嵌在园里回廊曲径的洞壁中,他还把这批名迹石刻拓本刊印成《海山仙馆丛贴》。正因园主如此的孜孜不倦,艺海淘金,锲而不舍,海纳百川,所以潘仕成声名远播,威望大振,而海山仙馆也理所当然、承之无愧地变为当时达官显贵、名流雅士、外国豪商富贾们经常聚集的乐土名苑;甚至,连那些外国使节与政府要员官宦之间的会晤,也常常假座这里进行和谈畅议呢。毋庸置疑,前文提及的美国作家亨特,法国摄影师于勒·埃及尔,还有英国著名的摄影师、作家约翰·汤逊等,当年就都曾是海山仙馆里的常客熟友;他们迷恋这个“典型的中国园林”,同时责无旁贷地权将这“离奇有趣”且美丽超凡的天堂乐土变成了他们图文并茂的艺术珍品传播到海外世界。

孔孟一家族谱姓氏怎么排的 希、言、公、彦、承、弘/宏、闻、贞、尚、胤/衍、兴、毓、传、纪、广、昭、宪、庆、繁、祥、令、德、维、垂、佑、钦、绍、念、显、扬、裕、文、。

#潘仕成#文化

随机阅读

qrcode
访问手机版