-
然则废衅钟与 下列句子中对加点词的解说,不恰当的一项是
英语翻译 (有一次)大王坐在堂上,有个人牵着牛从堂下经过,大王见了,问:“把牛牵到哪里去?(那人)回答说:“要用它祭钟.”大王说:“放了它。我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉.”(那人)问“那么就不要祭钟了吗?大王说:“...
英语翻译 (有一次)大王坐在堂上,有个人牵着牛从堂下经过,大王见了,问:“把牛牵到哪里去?(那人)回答说:“要用它祭钟.”大王说:“放了它。我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉.”(那人)问“那么就不要祭钟了吗?大王说:“...