我想买《追忆似水年华》,推荐一个好的译本,哪个翻译的比较好? 我只买过译林出版社的版本,译者十余人,没看过别的版本。我想买《追忆似水年华》,推荐一个好的译本,哪个翻译的比较好? 漏2017www.wukong.com 浜琁CP澶?2025439鍙?14 浜叕缃戝畨澶?1000002002030鍙?缃戠粶鏂囧寲缁忚惀璁稿彲璇?璺熷笘璇勮鑷緥绠$悊鎵胯涔?杩濇硶鍜屼笉鑹俊鎭妇鎶ョ數璇濓細400-140-2108 鍏徃鍚嶇О锛?..有谁可以告诉我,《追忆似水年华》那个版本的翻译的最好? 大多数人推荐的是凤凰出版传媒集团,译林出版社译林的排版很好,印刷清晰,纸质也不错,李恒基、桂裕芳的翻译很到位。译林社将推《追忆似水年华》新译本由徐和瑾重译的《追忆似水年华》第一卷《在斯万家这边》正文已经翻译完毕,即将由译林出版社明年出版。据悉,徐和瑾此次的翻译无论在法文版本的选择和一些具体词汇的翻译上,都得到了法国普鲁斯特研究中心主任让·米伊的大力支持。徐和瑾是原复旦大学法语系教授、著名翻译家。他透露,1987年译林出版社曾组织讨论书名,结果有两种意见,一是直译为《寻找失去的时间》,二是意译为《追忆似水年华》,后又进行表决,结果各得九票,译林出版社决定用后一个书名。这次重译,第一卷的卷名新版本译为《在斯万家这边》,以跟第三卷《盖尔芒特那边》的译名相对应;第六卷的卷名,新译为《阿尔贝蒂娜失踪》。徐和瑾说,翻译文学作品应该把握原著的风格,也应了解作者对风格的理解。在艺术作品的选择方面,他要求原汁原味。翻译普鲁斯特的小说,首先是长句的处理,长句要分割开来,各个部分长短的差别不能过大,但又不能有断裂的感觉,读起来要十分流畅;另外,普鲁斯特在谈到人物时,常常把虚构人物和真实人物混杂在一起。在。《追忆似水年华》的最佳译本是? 有没有哪个经典的译本?只看过周克希的,人民文学出版的《在斯万家那边》和《在少女花影下》,语言雅致。觉得能够译普鲁斯特的都是有才学的译者,译笔问题不大。。《追忆似水年华》法文原版和英文版的书名是什么? 法文原名:la recherche du temps perdu英文我查到有几种译法:In Search of Lost Time 或 Remembrance of Things Past 或 Time Regained.其中第二种译法好象比较常见。(原创答案,抄袭必究)我想买《追忆似水年华》,推荐一个好的译本,哪个翻译的比较好 周克希先生和徐和瑾先生翻译的都很好,我都看过感觉周先生的翻译文字精美,显然下过很大功夫,而徐先生的注释做得好,背景资料搜集的全就看你喜欢哪一种了,我看的是周先生翻译的我是追忆吧的吧主,如果有《追忆似水年华》的问题可以来追忆吧共同探讨祝你好运我想买《追忆似水年华》,推荐一个好的译本,哪个翻译的比较好 周克希先生和徐和瑾先生翻译的都很好,我都看过感觉周先生的翻译文字精美,显然下过很大功夫,而徐先生的注释做得好,背景资料搜集的全就看你喜欢哪一种了,我看的是周先生。
随机阅读
- sim卡芯片尺寸 SIM卡的规格划分
- 武陟何营东村何永利 [同城播报]镇企村协调推进乡村振兴
- 于家务缇香郡和永乐店十里春风两个楼盘项目哪个更具有投资价值? 2014永乐店未来规划
- 煤浆浓度低对气化有何影响 水煤浆的气化和燃烧中,有什么评价指标吗?
- 正六棱台侧面积公式是什么? 正六棱台公式
- 功放 调音台都正常 接一起有电流声 调音台沙沙响
- 综合管网竣工测量收费标准 国家测绘局、财政部关于测绘收费标准的文件
- 当时村子里没有水井怎么加标点 村子里一口地下水井做成了化粪池,里面没有做如何处理,离我家的水井最多也就只有50米远。请问会有什
- 2020年云南哪些地方刚开始开发或者正在开发呢? 合庆镇益民村会动迁吗
- 西游记唐僧师徒经历81难去西天取经终于修成正果他们自己也什么? 去西天什么寺取经终修成正果
- 淘宝如何清空购物车 怎样清空购物车
- 阳女火六局 命主廉贞 身主火星是什么意思?求解!谢谢 命主廉贞身主火星阳男水二局
- 形容水调歌 读《水调歌》 诗歌一二句主要采用了怎样的写景顺序
- 预应力是依靠钢筋端部的锚具来传递的 预应力张拉中的先张和后张各是什么?有什么区别?
- 5 2企业成长问题诊断 企业成长过程有那些阶段,以及各个阶段应该注意哪些问题?
- 永丰县县长信箱 江西省永丰县农村水井饮用水被邻居化粪池污染怎么投诉
- 横道河子网络 哈尔滨到横道河子的火车多少钱?
- 联发臻品装修 联发怎么样
- 女士短皮靴 棕色 棕色靴子如何搭配
- 红油兔丁 红油兔丁豆豉酱