上水上风上海淀,融商融智融天下\"日文怎么翻译好?我是个文员,平时也帮公司翻译一些零碎的材料。但是这个比较需要功利,不能直译。并且译文也得体现出原文的对仗,和音?
英语翻译 I am a text member,the peacetime also helps the company translation some materials of odd pieces.But this the demand utility,can't transliterate.And the text also the in proper form app.
垃圾焚烧厂建在上风上水的地方行吗?不会引起大规模癌症暴发吗? 环发〔2008〕82号1、厂址选择按照原建设部、国家环境保护总局、科技部《关于印发〈城市生活垃圾处理及污染防治技术政策〉的通知》(建城〔2000〕120号)的要求,垃圾焚烧发电适用于进炉垃圾平均低位热值高于5000千焦/千克、卫生填埋场地缺乏和经济发达的地区。选址必须符合所在城市的总体规划、土地利用规划及环境卫生专项规划(或城市生活垃圾集中处置规划等);应符合《城市环境卫生设施规划规范(GB50337-2003)》、《生活垃圾焚烧处理工程技术规范(CJJ90-2002)》对选址的要求。除国家及地方法规、标准、政策禁止污染类项目选址的区域外,以下区域一般不得新建生活垃圾焚烧发电类项目:(1)城市建成区;(2)环境质量不能达到要求且无有效削减措施的区域;(3)可能造成敏感区环境保护目标不能达到相应标准要求的区域。这个文件是在环发〔2006〕82号文基础上经过两年的完善改进的,相信国家环保部也许是目前最明智的选择。我是新手,不到之处请原谅,方便的话请给我几分,我有急用。谢谢。需要的话可以跟我交流。再见。