ZKX's LAB

停下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影也翻译 “庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”的意思是什么?

2021-04-28知识3

“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”这句话如何翻译? 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也翻译:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。出处:出自文言文《记承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。作者介绍:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也.在写景手法和表达效果上有何妙处? “庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”.“积水空明”写月光的清澈透明,“藻、荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅.作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也.“积水空明”,一泓积水清澈透明,先写了水色,继写水中诸物:“藻、荇交横”,纵横交错,摇曳生姿.写了庭下诸景后,跳出这样一句:“盖竹柏影也.”文意陡然一变,用语出奇制胜.作者初写庭下积水、水中藻荇,都是为了写竹柏投影,是用视觉的错觉从反面敷墨,形成文字的波澜、节奏.而竹柏所以能投影庭下,作者不施一笔,这正是用墨高明、精妙之处.全句无一字写“月”,而又无一字不在写“月”.月光临照,庭下如积水空明,可以推见到月色之明了;“水中藻、荇交横”,可以推见月光之清了.月光透过竹叶柏枝,投影地上,才会形成如此奇妙的景象.而积水空明和藻荇交横,相映生色,互相烘染,就平添了月夜夜游的三分美景了.苏轼在此文中处处扣住个“月”字写夜游,这是特点之一.他写月,不像初唐张若虚的《春江花月夜》繁词竞采,而是轻点几笔,则境界全出.这是特点之二.苏轼写月夜景,不是明写,而是暗写,别具匠心地从竹柏影入手,使之推见到月色清朗空明,这是特点之三。.

庭下如积水空明 水中藻荇交横盖竹柏影也.赏析 月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇.【具体分析】“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”.“积水空明”写月光的清澈透明,“藻、荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅.作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界.

#停下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影也翻译

qrcode
访问手机版