英语翻译 秦始皇26年,秦王朝刚刚吞并天下.丞相绾等人上书进言道“各诸侯国刚刚消灭,燕、齐、楚等地地处偏远,如果不在这些地方设置王,就没有办法来镇守.要求册立各位皇子为这几个地方的王.”秦始皇把这个奏议下交给各位大臣讨论,群臣都认为合适.只有廷尉李斯说道“周文王周武王所册封的同姓子弟为王的很多.然后把远近的地方交给他们,他们相互之间攻打起来如仇人一样.各诸侯更是相互攻伐,周天子不能禁止.现在天下仰仗陛下您的神灵,都统一设置为郡县,众皇子和各位有功的大臣,都用国家的赋税重重的给予了赏赐,这样很容易控制;天下也没有不同意见,这是让天下太平安宁的办法.而设置诸侯王很不妥当.”秦始皇说道“天下百姓苦于征战不止,是因为有诸侯王,凭借这天下才得以安定,又重新设立诸侯国,这是树立仇敌,却想要天下安宁,那岂不是很困难吗。
海内晏如.——《汉书·诸侯王表》. 海内晏如.—《汉书·诸侯王表》.注:“安然也.”天下太平,安康。粉饰语。晏通“安”(ān).平静;安逸〖peaceful〗
后汉书,黄琼传全文翻译【原文】“黄琼字世英,江夏安陆人,魏郡太守香之子也。香在文苑传。琼初以父任为太子舍人,辞病不就。遭父忧,服阕,五府俱辟,连年不应。。