我思古人,实获我心。出自何处,意思是什么? “我思古人,实获我心”出自春秋《国风·邶风·绿衣》,意思是我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。《国风·邶风·绿衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是先秦。
哪位仁兄翻译一下这是什么这段话他想表达什么意思啊 当初看到你,面如桃花,翩若惊鸿.你,美丽贤淑,深得我心.再见你,我的心浮浮沉沉,一会飘到天上,一会在湖海之间.不见到你,我的心就很失落,像天涯孤影找不到方向,像迷途的雏燕找不到巢.我知道你无意,但我已对你动了心我知道你对我情意浅,但我对你用情已深,你可能没有与我共渡今生的意思我知道今生没有福气和你在一起,但我心依旧,只是缺少你对我的情意呀。
我思古人,实获我心。出自何处,意思是什么? 我思古人,实获我心【出处】春秋《诗经·邶风·绿衣》【原文】绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无(言尤)兮!(丝希)兮(丝谷)兮,凄其以风。我思古人,实获我心!【今译】那采摘香蒿的人儿呀,一天不见却仿佛隔了三个季节那么久。萧:香蒿。三秋:三个秋天。现引用“一日不见,如三秋兮”这两句.