谁有日语里面对应汉字部分的日语写法(平假名或片假名) 你好1.日本有一部辞典,叫《汉字源》,卡西欧的EX-word系列电子词典里有它。这部辞典就是所有日语中的汉字的读法的汇总。包括常用汉字和不常用汉字(日本将汉字分为常用和不常用)。2.你也可以通过网络。这是查日语中汉字的读法网站,你可以通过日语汉字的总笔划数或偏旁部首来搜索汉字的读法。以上仅供参考
日语平假名对应哪些草书汉字 详细?? 1、あ行あ安2113 い以 う宇 え衣 お于52612、か行か加 き畿 く久 け计 こ己3、さ行さ左4102 し之 す寸 せ世 そ曾4、た行1653た太 ち知 つ川 て天 と止5、な行な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃6、は行は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保7、ま行ま末 み美 む武 め女 も毛8、や行や也 ゆ由 よ与9、ら行ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕10、わ行わ和 を袁扩展资料:假名的起源假名是相对于中文来推出的,古代日本只有口语却没有文字,书写一直使用的是中文,后来经过自己的演变,发明了假名。论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日、韩皆兴起了“文言二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨。
日语五十音分别对应哪些汉字的行草书体啊?比如说ぬ对应的是奴的草书体之类的。。。 “あ”:“安”之草体「“安”之阴声近/a/」“ア”:“阿”左部之变体「“阿”音近/a/」“い”:“以”之草体「“以”音近/i/」“イ”:“伊”之左部「“伊”音近/i/」“う”:“宇”之草体「“宇”古音之韵部近/u/」“ウ”:“宇”之上部「“宇”古音之韵部近/u/」“え”:“衣”之草体「“衣”古音近/e/」“エ”:“江”之右部「“江”古音韵部鼻音前之介音近/e/」“お”:“于”之草体「“于”古音之韵部近/o/」“オ”:“于”之左部「“于”古音之韵部近/o/」“か”:“加”之草体「“加”古音近/ka/」“カ”:“加”之左部「“加”古音近/ka/」“き”:“几”之草体「“几”古音近/ki/」“キ”:“几”草体之下略「“几”古音近/ki/」“く”:“久”之草体「“久”古音近/ku/」“ク”:“久”之略体「“久”古音近/ku/」“け”:“计”之草体「“计”古音近/ke/」“ケ”:“介”之略体「“介”古音近/ke/」“こ”:“己”之草体「“己”古音略近/ko/」“コ”:“己”之上半部「“己”古音略近/ko/」“さ”:“左”之草体「“左”古音近/tsa/」“サ”:“散”之左上部「“散”之阴声近/sa/」“し”:“之”之草体「“之”古音近/tsi/」“シ。