十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。出自哪里? 十里2113平湖—《倩女幽魂》5261十里平湖霜满天寸寸青丝愁4102华年对月形单望相互只羡鸳鸯1653不羡仙表达了互相钟情的男女恋人相互之间的情谊,所谓“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”只要能厮守一生,连神仙也不愿意做。补充:此诗原无出处,大意是参考《白衣卿相诗集-别思》一诗。如果硬要说作者,则应该是《倩女幽魂》一片的编剧阮继志或监制徐克,因这首诗首出徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文应该是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙”,不过在此之前,1959年李翰祥导的《倩女幽魂》,则有:“十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙”,可见徐版又改自李版。
十里平湖霜满天 寸寸青丝愁华年是什么歌
十里平湖霜满天 寸寸青丝愁华年是什么歌 1987年徐克导演的2113是这个版本:5261十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年4102,对月形单望相护,只羡鸳鸯1653不羡仙。1960年李翰祥导演的是这个版本:十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙。不知1960年的版本是否也是“裘其前”写的,大家能否考证一下。可以看出在李片中的图画几乎完全配合诗歌,鸳鸯,莲花等莫不是诗歌所表达,强化了中国文化的典雅风格。但审视徐片的美女浣发图,就发现跟诗意有较大的距离,因为画中不但无霜雪,也无明月。不过洗发倒颇能扣紧“寸寸青丝”一语,但为什么要强调“寸寸青丝”呢?这可能与徐片中小倩一角,是用头发杀人的女鬼之故。还有原诗是“绿满天”,更新后就变为“霜满天”,这是相当大的不同,原诗充满夏春生气,而新诗则秋多肃杀。但这也颇能配合两部电影剧情发展。因为李片结局跟小说相近,就是宁采臣与小倩有情人终成眷属;但徐片却是小倩投胎,情人分离,所以用“霜满天”当然比“绿满天”来得好。十里平湖《倩女幽魂》背景插曲十里平湖霜满天寸寸青丝愁华年对月形单望相互只羡鸳鸯不羡仙补充:此诗原无出处,大意是参考《白衣卿相诗集-别思》一诗。如果硬要说作者,则应该是《倩女。