ZKX's LAB

春风又绿江南岸,明月何时照我还的意思和翻译 春风又绿江南岸 明月何时照你还

2021-04-23知识6

春风又绿江南岸,明月何时照我还的意思和翻译 “春风又绿江南岸,明月何时照我还?出自于北宋大诗人王安石的笔下.当时,王安石接到朝廷的旨令,离开定居的南京,北上进京,第二次出任宰相,在路上才写下了《泊船瓜洲》这首诗.全诗是:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还?这首诗描绘了诗人思念家乡的感情,意思是:钟山很近,只隔着一条长江和几处青山,可我正一路北上,离家却要越来越远.现在正是早春二月,春风吹拂,春草萌生,过不了多久,就会绿透江南岸边.美好的春光唤起了诗人的思乡之情,他遥望明月,深情地问道:你什么时候才能照着我重归故里?

春风又绿江南岸,明月何时照我还?这句诗的意思是什么? 泊船瓜洲京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还?又一个春天到了,江南又呈现出一片绿色.我还是不能回家,明月什么时候能把我的思念带回家呢?表现上看是作者是故乡的思念,其实是作者的政治理想没有实现,他在期望着自己的主张得到采纳的一天.

春风又绿江南岸,明月何时照我还全诗的意思 “春风又绿江南岸,明月何时照我还”出自宋代诗人王安石的古诗作品《泊船瓜洲》的第三四句,其全文如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。【注释】1、绿:吹绿了2、何时:什么时候3、还(huan):回【翻译】京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到衡迟困钟山下的家里。【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景旦山,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景佑四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他咐念的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。“只隔”两字极言钟山之近在咫尺泊船瓜洲。把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。其中“绿”。

#春风又绿江南岸 明月何时照你还#春风又绿江南岸明月何时还的意思

qrcode
访问手机版