ZKX's LAB

谢道韫柳絮古文翻译 谢道韫咏絮的文言文翻译

2021-04-23知识13

世说新语 关于谢太傅 谢道韫 的故事各一则及翻译 (二)咏絮 (二)咏絮 谢太傅①寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄尔雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?兄子胡儿②曰:“撒盐空中差可拟。兄女③曰:“未若柳絮因风起。。

谢道韫咏絮是南北朝刘义庆的作品。下面就随小编一起去阅读谢道韫咏絮的文言文翻译,相信能带给大家启发。谢道韫咏絮的文言文 晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。。

文言文《咏雪》中,赏析“未若柳絮因风起”这句话 言语第二之2113七十一、咏雪之才5261(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,4102俄而雪骤,公欣然曰:1653“白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。兄女曰:“未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。说粗俗了,就是老子英雄儿好汉的意思。当时的人非常注重门第出身。认为根不红苗就不会正。旧时王谢堂前燕—王家和谢家被认为是当时最厉害的家族。谢道韫出身谢家,嫁给王家!那意思就是,除了她,谁能表现这么优秀!最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。1.两个比喻哪个更好?谢道韫写出的是神似写出的是一种风流态度柳絮如无根之物恰似当年渡江侨居的世家大族也有一段风流意味和忧伤贴合心境而阿胡只是形似谢胡回答得缺少诗情,不够形象,不似南方之雪飘浮,类北方雪之粗犷。。

#谢道韫柳絮古文翻译#柳絮谢道韫

随机阅读

qrcode
访问手机版