ZKX's LAB

语际交流是什么意思 为什么内地的普通话和台湾话发音这么相似,基本可以流畅地交流?

2021-04-23知识5

翻译标准的具体内容是什么? 1、翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。

\ 所谓媒介语,是指为了机器翻译的需要,bai人工所创造出来的一种提供在不同语言之du间交流用的算法。对媒介语的zhi要求,是国际交流频繁的情况下,机器翻译向多语种发展dao的一种需求。例如,没有媒介语,那么在四种语言之版间互译就需要12种算法。而使用媒介语则4种语言互译只需要8种算法。这权样对于机器翻译来说简单了许多

翻译标准的具体内容是什么? 可以32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333366306465参考翻译服务译文质量要求-中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005,以下是部分内容:1.范围本标准规定了翻译服务译文质量的基本要求、特殊要求、其它要求、译文质量评定和检测方法等。本标准适用于笔译服务。2.规范性引用文件下列文件中的条款通过本标准的引用面成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。GB/T19363.1-2003翻译服务规范 第1部分:笔译GB/19000-2000 质量管理体系 基础和术语(idt ISO9000:2000)3.术语和定义下列术语和定义适用于本标准:3.1 关键句段 key sentence对译文理解和使用结果的正确与否起作用的语句表述。注:关键句段包括对概念、原理、依据、因果关系等的关键性表述的单个句子或句子的组合。3.2 关键字词 Key word对译文理解和使用结果的正确与否产生直接作用的字词。注:关键字词可以是文字,也可以是数字和重要符号。3.3 语义差错 semantic error由于对原文理解。

#语际交流是什么意思

随机阅读

qrcode
访问手机版