如果一个男人叫他的兄弟朋友以后在他面前再也不要提起某个女的<他的前任女友>,这是说明他真的很讨厌那 两种,一个是是想忘记她,一个是试着忘记她
提起你还是心酸,却再也不像从前那么喜欢 我也羡慕那些一沾枕头就能安睡的人和那些决定放手不再回头的人 楼主文采不错,我赞!
不要再提起这件事了, 日语怎么说? 楼上这位的说法也行,另外还可以是:このことはもう?すのをやめよう 或者 もうこのことについてなにも言うな 最随便简略的说法:もういい
如果一个男人叫他的兄弟朋友以后在他面前再也不要提起某个女的<他的前任女友>,这是说明他真的很讨厌那 两种,一个是是想忘记她,一个是试着忘记她
提起你还是心酸,却再也不像从前那么喜欢 我也羡慕那些一沾枕头就能安睡的人和那些决定放手不再回头的人 楼主文采不错,我赞!
不要再提起这件事了, 日语怎么说? 楼上这位的说法也行,另外还可以是:このことはもう?すのをやめよう 或者 もうこのことについてなにも言うな 最随便简略的说法:もういい