求一首诗歌的名字 有七朵水仙花 是这个吧~?韩国作家金河仁作品,讲述了一个浪漫极致的爱情故事,帽徽了一段天荒地老,永不决绝的纯粹而热恋的爱.拿起这本书,就将体会到这世上无可取代的爱,体会到那种不问索取的爱带来的感动.它是我们索漠人生中的桃源.该书中文版本系北京大学硕士荀寿潇翻译.简介·以“浪漫圣手”著称的韩国著名作家金河仁,在去年刮过一阵菊花香旋风后,今年情人节又夹着一股水仙花的清香带来了韩国超级畅销书《七朵水仙花》。这个动人的爱情故事发生在汉城的两个年轻人身上。雨舒美丽、幽默、豪爽,是广告界有名的女强人。然而她却爱上了毫无“事业心”的、爱看星星的永泰,并被他澄澈明净的双眼深深打动。永泰送给雨舒七朵水仙花,虽然不代表爱情,却在雨舒心头划下不灭的痕迹。工作的劳累加上眼睛的疾病,雨舒双目失明了,永泰将雨舒接到了远离都市的蟾江边,开始了他们纯净的生活。但永泰心里却藏着一个梦想,他想让雨舒重见光明,与他分享美丽的星星、深邃的夜空、街上的树木花草和整个世界。于是,他将自己的一只角膜捐给了雨舒。“带”着永泰的一只眼睛,雨舒重新回到了汉城,在广告界继续打拼。永泰依然留在江边固守着自己的理想。但是命运偏偏不肯降福于这对爱人,永泰在。
谁有非常经典的英语诗歌 我觉得这首很经典非常喜欢英国诗人威廉.华兹华斯的这首诗歌《水仙花》英语原文如下:THE DAFFODILSI wanderded lonely as a cloudThat floats on high over vales and hillsA host,of golden daffodils;Beside the lake,beneath the treesFluttering and dancing in the breeze.Continuous as the stars that shineAnd twinkle on the milky way;They stetched in never –ending lineAlong the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glanceTossing their heads in sprightly dance;The waves beside them danced,but theyOut-did the sparkling waves in glee:A poet could not but be gayIn such a jound company:I gazed –and gazed-but little thoughtWhat wealth the show to me had brought:For oft,when on my couch I lieIn vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills;And dances with the daffodils.威廉.华兹华斯,(1770-1850)英国诗人,他与柯尔律治,骚塞,同被称为\"湖畔派\"诗人,其诗歌一反新古典主义平板,典雅的风格,开创了新鲜活泼的。
水仙花英文名,学名,别名? 名 字:水仙花拉丁语学名:Narcissus英文名字:Daffodil水仙花,别名天葱、凌波仙子、雅蒜、金盏银台、玉玲珑。