ZKX's LAB

董秋斯译战争与和平怎么样 哪个版本的<<战争与和平>>翻译的好

2020-07-27知识21

《战争与和平》哪个译本比较好? 我觉得下2113列这两个版本最好:52611、如果你能买到人民文学出版社出版的58年版本,4102那最为经典:版本信息:1653 作 者:(俄国)列夫·托尔斯泰 著 董秋斯 译 出 版 社:人民文学出版社 出版时间:1958年 12月 字 数:1391000 页 数:全4册 印刷时间:1986-12 开 本:32开 纸 张:胶版纸 包 装:平装 所属分类:图书>;>;小说 2、北京燕山出版社;第4版(2010年5月1日)版本信息:丛书名:图文珍藏版世界文学文库 平装:936页 正文语种:中文 开本:16 ISBN:97875402124692、如果你能战争与和平有哪些翻译作家啊。。谁比较好 董秋斯翻译的,非常好,人民文学出版社的。哪个版本的<<战争与和平>>翻译的好 草婴的译本 草婴的托尔斯泰最早基本。http://zhidao.baidu.com/question/16038686.html?fr=qrl3世界名著 推荐名著好的译本。http://shequ.d1.com.cn/show.asp?bbsmst_id=27663战争与和平哪个译本好有人说战争与和平是董秋斯 草婴的译本草婴的托尔斯泰最早基本都是译文社出的《安娜·卡列尼娜》》、《复活》、《童年·少年·青年》、《一个地主的早晨》都很不错附:请问《战争与和平》哪个翻译的版本比较好?http://zhidao.baidu.com/question/16038686.html?fr=qrl3世界名著 推荐名著好的译本。http://shequ.d1.com.cn/show.asp?bbsmst_id=27663

#读书#译林出版社#文学#人民文学出版社#作家

随机阅读

qrcode
访问手机版