\ 感性认识直观的印象Intuitive impression英[?n?tu:?t?v,-?tju:-]美[?n?tu?t?v,-?tju-]adj.直觉的;凭直觉获知的;直观的;
理性的人,感性的人,用英语怎么说? 理性的62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333366303761人,感性的人:The rational man,the sensible man.选择用rational形容理性,用sensible形容感性的原因:reasonable、rational、emotional、perceptual的区别:1、理性的人rational来形容,因为reasonable是合理的,一般会这样描述一个人因为这个人做事很合理,有条理性。2、通常sensible和emotional的意思一般是指对感情很敏感的人。perceptual是知觉的,通常不适合用这个词来描述一个人。3、使用场合不同:rational 强调“有理性和思考、推理能力的”,reasonable 语意较弱,指“合情合理的”、“(价格)公平合理的”,如:I'll buy the car if the price is reasonable.4、单词词义不同:perceptual的意思是感知的,五官所感觉的,有知觉的。emotional的意思是情绪的,感性的,易动感情的。两个词的意义各不相同。并且,perceptual通常用于感官上的客观感受,emotional常常用来形容心理上面的波动。参考资料来源:翻译-理性的人,感性的人
给人感性的认识英语怎么说 感性认识-PERCEPTUAL KNOWLEDGE理性认识-RATIONAL KNOWLEDGE