百度安全验证 拖动滑块,使图片角度为正 网络不给力,请稍后重试 问题反馈 安全验证 扫码验证 意见反馈
不独明朝为子推这句话怎么翻译? 简单说下背景再解释。子推,贤人也!曾救过皇上。后来晋文公也不知赏罚了多少人,最后才想起他来。子推不愿觍颜求赏,要跟母亲深山隐居。后来万岁爷百不干了,放火烧山逼他出来面圣,结果他不愿出山,竟然抱着树活活被烧死,晋文公追悔莫及,便将他死的那天定为“寒食节”,不准明火,以纪念介子推的忠节。了解了度文化背景,解释起来就容易了:贫居往往无烟火,不独明朝为子推“明朝”不是朝代,而是“明日”之意。整首诗参考一楼,解释如下:内“二月江南花满枝,漂泊他乡的日子里,眼看就要到寒食节了,每逢佳节倍思亲容人,岂不更添悲凉?贫穷的人家往往没生做饭的烟火(没有饭吃),难道仅仅是明天在因为纪念子推而缺衣少食吗?
不独明朝为子推这句话怎么翻译?简单说下背景再解释。子推,贤人也!曾救过皇上。后来晋文公也不知赏罚了多少人,最后才想起他来。子推不愿觍颜求赏,要跟母亲深:-独明朝,。