加之以师旅,因之以饥馑 这句话的翻译 常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒。一、原文:出自春秋 孔子《论语 先进 侍坐章》 子路 率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;。
《侍坐》中的特殊句式 1、不吾知也(宾语前置)白话译文:没有人了解我的才能。2、则何以哉(宾语前置)白话译文:那你又能做什么呢。3、尔何如?(宾语前置)白话译文:你怎么样?4、何伤乎?(宾语前置)白话译文:那又有什么关系呢?5、加之以师旅,因之以饥谨(状语后置)白话译文:有别国的军队来侵犯它,接连下来国内又有饥荒。6、为国以礼(状语后置)白话译文:治理国家要讲礼让。7、则何以哉(固定句)白话译文:那么(你们)打算做些什么事情呢?扩展资料写作背景:《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。《论语》是一部语录体的散文集,它是孔子的门人和再传弟子所辑录的孔子的言行录,全面地反映了孔子的哲学、政治、文化和教育思想,是关于儒家思想的最重要著作。宋儒把《论语》《大学》《中庸》和《孟子》合称为“四书”。《论语》共20篇,每篇又分若干章,不相连属;言简意丰,含蓄凝练,包含。
特殊句式 1.倒装句式,代词“吾”作宾语。可置于动词前,同时也是省略句,整体意思是:不要因为我这样(就不说了)。2.这个同上,代词“吾”作宾语。可置于动词前,意思是:没有人了解我的实力3.宾语前置,应为以之何,凭它干什么呢4.应为尔如何,这个也是宾语前置5.这个好像是状语后置,应为以师旅加之6.没什么特殊用法,直接顺着翻译就对了。7这个好.