ZKX's LAB

毛子水 论域译注 那个出版社的《四书五经》最权威

2021-04-06知识6

如何阐述 孔子 礼让治国的思想 子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?三民书局「四书读本」谢冰莹编译本[章旨]此章言治国者必须礼让。[注解]礼让:礼主敬,则行为合宜;让主和,则上下。

推荐一本详实的《论语》、《孟子》 《论2113语译注》最大的特点便是对《论语》字5261句的考证和训释,4102这也是超乎一般注书的学1653术价值所在。但凡有细微的语言障碍,杨伯峻都会引用古代字书以及其它《论语》注本进行训释,这也构成了《译注》与钱穆《论语新解》、毛子水《论语今译》等著作的显著差异。首先,体现在杨伯峻对《论语》语言文字的全面注释上。《译注》于开篇《导言》里就对“论语”一词作了精细的解释,作者分别例举了班固《汉书·艺文志》和清代刘熙《释名·释典艺》的意义,而后把“论语”总结为“语言的论纂”。该定义相较于其它版本更具备学理性价值。《论语·宪问》“微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也?杨伯峻将“沟渎”训释为《孟子·梁惠王》出现的“沟壑”,同时又引王夫之《四书稗疏》,这里指地名,即《左传》的“句渎”,《史记》的“笙渎”,如果依此解释,那么孔子的“匹夫匹妇”就是指“召忽”而言,恐不可信。杨伯峻为使文意阐述明晰,广泛引用了对同一词解释的不同著作,尽可能还原当时语境;再如《论语·乡党十》“君召使摈,色勃如也,足_如也。《译注》“_,音_,皇侃《义疏》引江熙云:‘不暇闲步,_,速貌也。杨伯峻引用了皇。

士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也 这句是什么意思 士:5261指有德行道艺而将出仕者.耻恶衣恶食4102为耻者:谓以恶衣恶食为耻者.恶,粗劣[语译1653]孔子说:「一个读书人既专心追求真理,却以自己穿的不好,吃的不好为耻辱,那便不值得和他讨论真理了.」源流出版社[论语译注]杨伯峻编著[译文]孔子说:「读书人有志于真理,却又以自己吃粗粮穿破衣(生活不如人)为耻辱,这种人,便不值得同他讨论了.」[余论]孔子说:追求生活享受的人不足以言学问道德.台湾商务印书局[论语今注今译]毛子水注译[今注]道:亦以解作「天下有道」.(当然亦可以解作「道者,是非之纪」、「道者,人之所以道也」的「道」;但孔子的意思,似偏重于「天下有道」的.)与:义同「以」.未足以议:意为「不足道」.[今译]孔子说:「一个有志于天下太平的人,如以自身的衣食不美好为可耻,那便不足道了.」“一个人如果立志于追求真理,却以穿不好吃不好为耻,那么实在不值得与其探讨追求真理的问题。这句话表达了一个人要想立志于追求真理,必须要有充分的吃苦耐劳、艰苦奋斗的精神准备,否则就不是一个真正的追求真理之人,也就不值得其他真正追求真理的人与其一起探讨了。

#毛子水 论域译注

随机阅读

qrcode
访问手机版