ZKX's LAB

直接从梵文译成现代文的佛经 佛教的识智什么的都听不懂请用现代文讲现在网上翻译的都是中文的字样本质上根本就弄不懂是什么意思那这些

2021-04-05知识6

考古学家是怎样把古文翻译成现代文的!比如说玛雅文,古埃及文,古梵文这些!翻译的依据是什么? 最好最好是有对照文本,或者是有古文翻译的专家,比如据说当时拿破仑时期,就有一个埃及的老僧侣懂得纸草文,这是那些宗教代代相传的本事,或者是当年挖出来过卡迭石战争的和平条约,是赫提和古埃及共同缔结的,一边是赫提文,一边是古埃及文字,如果有人懂得赫提文,就能把古埃及文推出来。最好是有对照文本,或者是有古文翻译的专家,比如据说当时拿破仑时期,就有一个埃及的老僧侣懂得纸草文,这是那些宗教代代相传的本事,或者是当年挖出来过卡迭石战争的和平条约,是赫提和古埃及共同缔结的,一边是赫提文,一边是古埃及文字,如果有人懂得赫提文,就能把古埃及文推出来。是有对照文本,或者是有古文翻译的专家,比如据说当时拿破仑时期,就有一个埃及的老僧侣懂得纸草文,这是那些宗教代代相传的本事,或者是当年挖出来过卡迭石战争的和平条约,是赫提和古埃及共同缔结的,一边是赫提文,一边是古埃及文字,如果有人懂得赫提文,就能把古埃及文推出来。

佛教的识智什么的都听不懂请用现代文讲现在网上翻译的都是中文的字样本质上根本就弄不懂是什么意思那这些 其实很简单很朴素,你听不懂是因为讲的人不想让你懂,所以故意说得很玄乎。要不然就是讲的人根本不懂所以才讲不清楚。

读佛经读白话文与读梵音经,功德一个样吗? 读经是为了明理见性,所以只要得到了这个目的,不管你念的什么文,功德当然是一样的。中国的佛经从天竺翻译过来,都是精通梵文的高僧大德们所译,慎重起见,都是逐字逐词。

#直接从梵文译成现代文的佛经

qrcode
访问手机版