ZKX's LAB

《青玉案·凌波不过横塘路》鉴赏及译文注释 横塘路讲了什么

2021-04-05知识6

《青玉案 横塘路》中,若问闲情都几许的“都”字的读音 “都”字在古代只有“du”一个读音,《辞源》就只收了这个音.因此在这里应该读“du”,当“凡、总”讲.

“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去”出处 作者:贺铸(1052-1125)北宋词人。字方回,自号庆湖遗老,祖籍山阴(今浙江绍兴),生长于卫州(治今河南卫辉)。曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州。好以旧谱填新词而改易调名,谓之“寓声”,其词风格多样,善于锤炼字句,又常用古乐府和唐人诗句入词,内容多刻画闺情离思,也有嗟叹功名不就、纵酒狂放之作。又能诗文。词集名《东山词》。诗集名《庆湖遗老集》,今本为清所辑。赏析 这首词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨。下片写因思慕而引起的无限愁思。全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”。立意新奇,能兴起人们无限想象,为当时传诵的名篇。贺铸的美称“贺梅子”就是由这首词的末句引来的。据周紫芝《竹坡诗话》载:“贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。可见这首词影响之大。“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。横塘,在苏州城外。龚明之《中吴纪闻》载:“铸有小筑在姑苏盘门外十余里,地名横塘。方回往来于其间。是作者隐居之所。凌波,出自曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。这里是说美人的。

请问“人间所事堪惆怅,莫向横塘问旧游”表达的是什么意思 容若这阕《鹧鸪天》亦为登高感伤之作,颇有独到处。短短一阕词,表现手法多样。有视觉:残阳小楼;有听觉:玉笛偏幽;有远景:一行白雁;有近景:几点黄花;有心理活动:惊节序,叹沉浮;也有秉怀直呼:人间所事堪惆怅,容若将所见所感交错纷呈,身世之感与眼前景致互融,收放自如,很是清丽婉曲。有人说,是他在不经意间流露如秋叶黄花般萧瑟的心态。人间琐事堪惆怅,不免联想到他的《浣溪纱》:“我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。断肠声里忆平生。那是写在下雪的冬日,如今是黄花飘零的秋天。时光转过一年,日子是一天天在消磨,惆怅却如影跟随。江南多有横塘,所指不一。“妾家住横塘”是崔颢的横塘,李贺等人也写过。苏州的横塘是唐伯虎住过的地方。“凌波不过横塘路”是贺铸的横塘。不必拘泥于确切的地理位置。词中泛指江南,且以横塘代指记忆中曾一起走过,拥有过美好回忆的地方。“莫向横塘问旧游”一句结全词亦暗开新境,全词已写足了秋景萧瑟,末一句“旧游”两字暗含的春光缱绻,无忧无虑已是不言而喻了。

#横塘路讲了什么#横塘路缅因猫舍

随机阅读

qrcode
访问手机版