ZKX's LAB

采薇昔我往矣到莫知我哀的译文

2020-07-17知识21

英语翻译 翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累.满心伤感满腔悲.我的哀痛谁体会!感想:出征的时间很长,从春天到冬天.出征时很艰苦,道路泥泞,又饥又渴,没有人体会的悲痛,非常痛苦.诗经采薇 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。迟迟什么意思 莫知是什么意思? 诗经·采薇 原文:采薇采蔽①,该亦作止②。曰归曰归,岁亦莫止③。靡室靡家,玁狁之故④。不遑启居⑤,玁狁之故。采薇采薇,蔽亦柔止(6)。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈诗经采薇节选昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪霏霏什么意思 意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。《小雅·采薇》是 中国 古代现实主义诗集《诗经》中的一篇,原文为: 采薇采薇,薇亦作止。诗经采薇 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。迟迟什么意思 莫知是什么意思? 诗经·采薇 原文:采薇采蔽①,该亦作止②。曰归曰归,岁亦莫止③。靡室靡家,玁狁之故④。不遑启居⑤,玁狁之故。采薇采薇,蔽亦柔止(6)。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈英语翻译诗经.采薇中“昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载饥载渴.我心伤悲,莫知我哀.”的翻译还有一些感想,我没有要全文的啊= = 还有一点点感想或赏析更好,我是说一点点 诗经采薇节选昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪霏霏什么意思 意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。《小雅·采薇》是 中国 古代现实主义诗集《诗经》中的一篇,原文为: 采薇采薇,薇亦作止。英语翻译诗经.采薇中“昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载饥载渴.我心伤悲,莫知我哀.”的翻译还有一些感想,我没有要全文的啊= = 还有一点点感想或赏析更好,我是说一点点 《诗经·采薇》翻译 那首诗是这样的 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 主要告诉我是什么意思 出自《诗经·采薇》回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。昔:指出征时。依依:茂盛貌。一说,依恋貌。思:语末助词。霏霏:雪大貌。昔我往矣 杨柳依依 今我来思 雨雪霏霏这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。我们可以想象,他的妻子在家等着他。我们可以想象他的恋人在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的动力。为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充满着人性的美。古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。新的式样不新的,那么换上更新的吧。如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。夫妻忠诚,恋人坦荡。合则留,不合则去,本来是一种理想状态。可怕的是人的感情沾染上铜臭。所爱的不是人而是背后的社会关系,《诗经·采薇》翻译 那首诗是这样的 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 主要告诉我是什么意思 出自《诗经·采薇》回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。昔:指出征时。依依:茂盛貌。一说,依恋貌。思:语末助词。霏霏:雪大貌。昔我往矣 杨柳依依 今我来思 雨雪霏霏这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。我们可以想象,他的妻子在家等着他。我们可以想象他的恋人在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的动力。为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充满着人性的美。古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。新的式样不新的,那么换上更新的吧。如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。夫妻忠诚,恋人坦荡。合则留,不合则去,本来是一种理想状态。可怕的是人的感情沾染上铜臭。所爱的不是人而是背后的社会关系,

#采薇#诗经#杨柳依

随机阅读

qrcode
访问手机版