ZKX's LAB

谢道韫咏絮中胡儿的比喻为什么不好 谢道韫咏絮中咏

2021-03-26知识11

谢道韫咏絮 翻译 一、译文:晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他。

谢道韫咏絮中胡儿的比喻为什么不好 用盐比喻生硬且不符合实际情况。晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。饿而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。。

谢道韫咏絮是南北朝刘义庆的作品。下面就随小编一起去阅读谢道韫咏絮的文言文翻译,相信能带给大家启发。谢道韫咏絮的文言文 晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。。

谢道韫咏絮中胡儿的比喻为什么不好 谢道韫咏絮中咏

谢道韫咏絮和诗词 谢道韫 谢道韫是东晋女诗人,出身陈留谢家,是谢安的侄女、王羲之之子王凝之的妻子。谢道韫的代表作有《咏雪》、《泰山吟》、《拟嵇中散咏松》、《论语赞》等。。

谢道韫咏絮中胡儿的比喻为什么不好 用盐比喻生硬2113且不符合实际情况。本来用盐比喻雪或用柳5261絮比喻雪都未尝不可,可以4102取其“白1653”的相似。但是盐沉重,且平时是不在空中的,谢子朗(文中“胡儿”)用盐做比喻,就比较生硬;而谢道韫用柳絮比喻,因为春天柳絮原本就漫天飞舞,所以用来比喻雪更贴切,既有颜色上的相似,也有形态动感上的相似。相反,如果比喻的不是骤起的飞雪,而是地上的积雪,可能盐的比喻就更贴切一些了。再仔细看一些,文中说“俄而雪骤”,谢安(文中的太傅)又说是“白雪纷纷”,我们料想雪下得不小。小雪未尝不能如撒盐粒一样是颗粒状,但如果是文中所描述的大雪,则必然飘动如柳絮而形象,也更有美感。

求文言文:谢道韫咏絮 译文

#谢道韫咏絮原文#谢道韫咏絮中咏#谢道韫咏絮文言文翻译

qrcode
访问手机版