得到日本人的帮助,想感谢他,用日语怎么说?
明天要从日本公司出差回来,求一篇日语的寒暄文,表示对客户的感谢。 “3个月的日本生活即将结束,在此 日常寒2113暄用语:一.日常问候:1.おはようご5261ざいます(比较尊敬的4102说法)。おはよう(熟人之1653间用)。ohayou(gozaimasu)早上好2.今日は(こんにちは)。konnitiwa你好。(白天一般时间打招呼时用)3.今晩は(こんばんは)。konbanwa晚上好。4.お休み(やすみ)。oyasuminasaiお休みなさい。请休息吧。晚安。5.お先(さき)に寝(ね)ます。osakininemasu我先睡了6.お久(ひさ)しぶり(ですね)。ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了)7.お元気(げんき)(ですか)。ogenki(desuka)您身体好吗?8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。はい,お阴さまで。hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。9.—ただいま—tadaima我回来了!お帰り(かえり)。お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai—你回来啦!后者比前者尊敬度大二.谢谢的几种说法:1.どうも。ありがとう。doumo/arigatou(一般用于熟人之间)谢谢。2.ありがとうございます。どうもありがとう。Arigatougozaimasu/doumoarigatou3.どうもありがとうございます。Doumoarigatougozaimasu.4.本当にどうもありがとうございます。。
给日本人回邮件表示感谢及祝福。(对方在邮件里说了客套的话,我该怎么回复比较好) △株式会社 〇〇社长様メールを顶きまして、本当に有难うございます。その节は大変お世话になりました。また、この度诱って顶きまして、大変恐缩です。お気遣いを感谢しております。もし机会がありましたら、またお会いしましょう。日本语が下手でうまく通じればいいと存じます。最后となりますが、御社の限りないご発展を祈念いたします。これからもどうぞよろしくお愿い致します。
当日本人夸你日语讲的好,你该怎么回答? 都可以啊~看你跟对2113方是什么5261关系了。不过一般还是说いいえ的。因为只要你是4102外国人,不管你说的好不好1653日本人都习惯说这样的客套话的。遇到真心赞美的(说那种,哇,你说的跟日本人一样啊!之类的,也可以直接说谢谢啊~为什么你们说的都不一样啊?恳求高人给予正确解答!这个问题嘛,本来就没有一个绝对的回答。但是一般倾向于谦虚地说“いいえ、そんなことありません”,或者“いいえ、まだまだへたです”,当然后面可以再加一句ありがとうございます
日本人都在什么情景时会说“我开动了(いただきます)”这句话? 之前看 日本人吃饭之前都会说一句「我要开动了」,这是为什么?时知道了日本人为何在吃饭前会说「いただ…
请问日本人表示感谢的话翻译成中文是谢谢还是谢谢你 日语中谢谢为ありがとう(有り难う)字面上翻译是“为难你了”。