ZKX's LAB

汉乐府双白鸽翻译 汉乐府 双白鹄 翻译

2021-03-23知识1

长歌行 汉乐府 的全文翻译 翻译:菜园中的葵菜长得郁郁葱葱,清晨的晶莹在等待着阳光照耀。阳春带来了大自然的恩惠,希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。经常害怕那肃杀的秋天来到,树叶枯黄,。

汉乐府 双白鹄 翻译 原文 飞来双白鹄,乃从西北来。十十五五,罗列成行。一解 妻卒被病,行不能相随。五里一反顾,六里一徘徊。二解 吾欲衔汝去,口噤不能开。吾欲负汝去,毛羽何摧颓。三解 乐。

上邪》(汉乐府)原文及翻译? 上邪①!我欲与君相知②,长命无绝衰③。山无陵④,江水为竭,冬雷震震⑤,夏雨雪⑥,天地合⑦,乃敢与君绝⑧!【注释】①上邪:犹言“天啊”。上,指天。邪,音义同“耶”。②相知:。

汉乐府双白鸽翻译 汉乐府 双白鹄 翻译

原发布者:taomlchun1285 匿名用户 1级 原发布者:taomlchun1285《汉乐府·陌上桑》原文、注释与翻译【原文】:陌上桑①汉乐府日出东南隅②,照我秦氏楼。。

长歌行 汉乐府 的全文翻译 《长歌行》原文及译文如下:青青32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333366303165园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,昆黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文是:早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。扩展资料《长歌行》选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。《乐府诗集》是宋代郭茂倩编的一部乐府诗总集,全书一百卷,分十二类。上起汉魏,下迄五代,兼有秦以前歌谣十余首。这是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。全诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中,借助朝露。

#汉乐府双白鸽翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版