英语翻译 “上有天堂,下有苏杭.”充满着浓郁水乡风光的苏州,便是我的家乡.\"As there is a paradise in the sky,there is Suzhou and Hangzhou down on the earth.\"So called Suzhou is my hometown,filled with river scener.
江南水乡指的是哪些城市? 长江以南被统称为江南,水乡在苏杭地区很普遍,出名的有周庄,同里,千灯,南寻,路直,锦溪,木渎,乌镇等等
江南水乡的风景名胜(要写出风景名称,所在城市和有何 乌镇,位于浙江省嘉兴市桐乡市。乌镇是首批中国历史文化名镇、中国十大魅力名镇、全国环境优美乡镇、国家5A级景区,素有“中国最后的枕水人家”之誉,拥有7000多年文明史和1300年建镇史。是典型的中国江南水乡古镇,有“鱼米之乡、丝绸之府”之称。有六千年历史,是全国二十个黄金周预报景点及江南六大古镇之一。南浔,隶属浙江省湖州市南浔区。南浔曾由南林和浔溪两村组合而成,具有七千余年悠久历史,拥有国家AAAAA级旅游景区“南浔古镇景区”,拥有中国魅力名镇、国家卫生镇、江南六大古镇之一等诸多荣誉。周庄,位于江苏省苏州市昆山市。周庄,是一座江南小镇,有“中国第一水乡”之誉。周庄是江南六大古镇之一,于2003年被评为中国历史文化名镇。周庄历史悠久,是典型的江南水乡风貌,有独特的人文景观,是中国水乡文化和吴地方文化的瑰宝。同里古镇,属于江苏省苏州市吴江区。同里是江南六大古镇之一,同里旧称“富土”,唐初改为“铜里”,宋时将旧名拆字为“同里”。截至2015年已有1000多年历史,是中国水乡文化古镇。古镇区内始建于明清两代的花园、寺观、宅第和名人故居众多,“川”字形的15条小河把古镇区分隔成七个小岛,而49座古桥又将其连成一体,以。
英语翻译 Lijiang lijiang ancient city with a long history,of primitive simplicity picturesque,with the water permit,the mountain city appearance,the city have water,the mountains have city,city mountain in harmony,and a landscape,road freedom,street deep,along the river,willows breeze water.Here many historical and cultural legacy.There were famous temple that is WenFengSi lijiang seven countries,fu temple,the jade peak temple,mountain.analysis,refers to the cloud temple,XingHua temple,spirit as temple and north YueMiao,white sands ancient building group,three holy house,longquan temple.It will be clear culture in the central plain and local ethnic culture and the combination of Tibetan culture characteristic of influence.In China's such a big place,lijiang is unique,on the one hand you can minimal information in the romantic affair of the brilliant day,and at the same time you can very comfort myself said he came to shangri-la a legend is a paradise places.How many young people are confused 。