文言文翻译 夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?文言文翻译 夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?祸与患常常是从微小的事情积累起来的,并且智勇。
文言文翻译 夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉? 祸与患常常是从微小的事情积累起来的,并且智勇的人大多被他们所溺爱的事物困住,难道仅仅是伶人吗?
“夫祸患常积于忽微,智勇多困于所溺”是什麽意思? 我给你结解释,很简单,应该是这样翻译的:祸患常常是由平时不注意的细节积累造成的,而一个人的智慧和勇气则多因为他的溺爱(迷恋于什么什么)而受到限制和发挥.这句话的意思是,劝告人们,要经常注意身边那些小的祸患,不要掉以轻心,否则会积成大祸,对事物的钟爱要适度,不然就会产生不良的影响.影响自己才能的发挥.
祸患常积于忽微的下一句是 夫祸患常积于忽微,而智勇多2113困于所溺。【大意】祸患5261的发生常4102常是由于一些小的失误积累而成的,智慧1653而又勇敢的人常常被自己所喜好的东西所困惑。【提示】北宋文学家欧阳修有感于五代时期的社会动乱,编撰《五代史记》(后世称《新五代史》),特设《伶官传》,并作序,总结后唐庄宗李存勖因宠爱乐工伶人以致国破身亡的历史教训。指出:“夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”,警示后人引以为戒。这句话道出了一个深刻的哲理:祸患可以积少成多,智勇双全的人也可以被自己喜欢的事物所迷惑。只有时刻保持警惕,不玩物丧志,才能永远立于不败之地。
夫祸患常积于忽微 出志那篇文言文