ZKX's LAB

柳永的《八声甘州》中的“想佳人、妆楼颙望”颙望是什么意思? 扩写是处红衰翠减苒苒物华休

2021-03-18知识4

是处红衰翠减,苒苒物华休的修辞手法 “是处红衰翠减,苒苒物华休”运用了借代的修辞手法。一、原文对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。e68a84e8a2ad62616964757a686964616f31333433663039渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!二、译文面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想着佳人正在华丽的楼上抬头凝望思念着我,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。三、出处宋代柳永的《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》扩展资料:赏析这首词章法结构细密,写景抒情融为一体,以铺叙见长。词中思乡怀人之意绪,展衍尽致。而白描手法,再加通俗的语言,将这。

想佳人妆楼颙望 误几回天际识归舟什么意思 想佳人妆楼2113颙望 误几回天际识归舟5261译,想起佳人在妆楼上痴4102痴地等望着我,不知已有几回误认为1653我的归帆了。原文:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!作者,柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景佑元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

八声甘州 柳永 是处红衰翠减,苒苒物华休 翻译成现代汉语,加修辞 《八声甘州》(柳永)中,是处红衰翠减,苒苒物华休。翻译成现代汉语是:满目凄凉到处都是残花凋叶,那些美好的景色都已经成为过去。

柳永的《八声甘州》中的“想佳人、妆楼颙望”颙望是什么意思? 扩写是处红衰翠减苒苒物华休

柳永《八声甘州》中的“是处红衰翠减,苒苒物华休。”修辞手法是什么? 应该是借代吧,红和翠借代花和叶

#是处红衰翠减苒苒物华休翻译#扩写是处红衰翠减苒苒物华休

随机阅读

qrcode
访问手机版