翻译关于简奥斯汀的一句英文描述 她知道来如何用简单却意味深长的手法刻画人物,这些人物形象鲜明令人难以忘记。个人认为suggestive意为表面意思有暗示的,即与前面的pure对比。显示作者刻画源人物是赋予其内涵的。而relief可理解为鲜明的作品,即从浮雕这个意思引申而来如果没有上下文 无法看出zdrelief其本意宽慰的意思
简奥斯汀作品英文原版适合什么水平的读? 嗯…你好,我也是简迷一枚~初中毕业的时候读过《傲慢与偏见》原版,但是水平相当有限,读起来挺麻烦的,后来高中的时候陆陆续续读,说实话…也有一些地方不懂,因为奥斯汀的文笔很诙谐,可是有很幽默的地方根本读不出来。直到大学的时候,大二那个暑假,读起来其实就不麻烦了。理解能力和英语水平也都提升了一点点,所以建议楼主不用太心急去阅读哦~个人建议~喜欢简,喜欢《傲慢与偏见》。
傲慢与偏见英文原文解惑 从With amazement did she first understand that he believed any apology to be in his power.到这段最后,大致意思是:她(伊丽莎白)很惊讶达西居然能够对他的所作所为作出解释,伊丽莎白坚信达西是不能够反驳.
简 奥斯汀 的英文资料. 简奥斯汀生平和介绍她作品的的英文简介Jane Austen(16 December 1775 – 18 July 1817)was an novelist whose realism,biting social commentary and masterful use of free indirect speech,burlesque and irony have earned her a place as one of the most widely read and best-loved writers in literature.[1]Austen lived her entire life as part of a small and close-knit family located on the lower fringes of gentry.[2]She was educated primarily by her father and older brothers as well as through her own reading.The steadfast support of her family was critical to Austen's development as a professional writer.[3]Austen's artistic apprenticeship lasted from her teenage years until she was about thirty-five years old.During this period,she wrote three major novels and began a fourth.[B]From 1811 until 1815,with the release of Sense and Sensibility(1811),Pride and Prejudice(1813),Mansfield Park(1814)and Emma(1815),she achieved success as a published writer.She wrote two 。