教科书选文修改需得作者许可吗?
打破碗碗花是几年级课文?
姥姥和外婆,有什么区别呢?哪个用的人多?上海小学语文二年级教材中的一篇课文《打碗碗花》,将原文中的“外婆”全部替换成“姥姥”,在网上引起热议,许多人表示不接受,。
舅妈的妈妈应该叫什么? 看见舅妈的妈妈应该叫舅奶,但有的地方叫老娘(即外祖母),上海杭州苏锡常地区又叫外婆,还有的地方叫姥姥,2018-06-23,上海市教委回应小学二年级语文课本收录的散文《打。
如何评价上海语文教材中把作者原文中的外婆改成了姥姥,且教育局在英译汉问题中回复称“外婆”属于方言? ?www.zhihu.com 唉…顺便说一句:上海市教委这几年做的傻(哔!事还少吗?来上海问问老师家长就知道了,真羡慕知错能改的江苏省教育厅啊!最后放个中华人民共和国著作权。
外婆改成姥姥,那金庸和鲁迅怎么办? 上海小学二年级的语文课文第24课《打碗碗花》(李天芳著散文),原文中的“外婆”全部被改成了“姥姥”。此事已经引起了网友广泛关注。欧阳一刀震惊了,外婆一词成了方言词汇了。且看看作者原文。说推广普通话,欧阳一刀表示赞成。但是把作者的文章粗暴删改,这就是不尊重原著。中国东西南北差异大,人口众多,方言众多,国家推广普通话,对于扩大交流,促进民族团结,是非常有必要的。但是官方的说法显然难以自圆其说。说希望学生了解祖国语言多样性,那么为何要擅自改动原文呢?而且这么粗暴。普通话是以北京话为基础的,但是就不能吸收其他语言中的精华或者生活中非常常用的词汇吗?一定要排除开外吗?在金庸小说《天龙八部》中,阿碧说的吴语(准确的说,是苏州话,阿碧是姑苏慕容复的丫鬟)。金庸想尽办法用汉字音译了一些文字用来做阿碧的对白,起到了非常好的作用。古诗有云“醉里吴音相媚好”,吴侬软语,最显温柔。金庸通过语言有力地表现出了阿碧的性格。在小说《笑傲江湖》中,令狐冲为了不让人认出来抢了军官衣服换上,语言也特意模仿口头禅“格老子的”。用了方言骂人的话,读者未必觉得不妥,反而觉得令狐冲潇洒和放荡不羁别有生趣。在金庸小说中有很。