ZKX's LAB

徐文长传出自袁宏道集第几卷 《徐文长传》的内容主要有哪两个方面

2020-07-24知识25

阅读下面的文言文,完成后面题目。(14分) 徐文长传 (明)袁宏道 徐渭,字文长。 1.D 2.B 3.D 4.C 5.(1)当时胡宗宪率领着几个方面的军队,威振东南一带,军人(畏惧他,以至)匍匐在地说话,像蛇一样爬行,不敢抬头。 (2)(他)向来不与时俗协调,对当时的所谓文坛领袖,徐文长一概加以愤怒的抨击。求 陶望龄 写的《徐文长传》。是陶望龄写的,不是袁宏道的那篇 我找到一篇还没断句的,还是繁体字,请自行断句。如下:徐文长传徐渭字文长山阴人幼孤性绝警敏九岁能属文年十馀仿杨雄解嘲作释毁二十为邑诸生试屡隽胡少保宗宪总督浙江或荐渭善古文辞者招至幕府管书记时方获白鹿海上表以献表成召渭视之渭览罢瞠视不答胡公曰生有不足邪试为之退具藁进公故豪武不甚能别识乃写为两函戒使者以视所善诸学士董公份等谓孰优者即上之至都诸学士见之果赏渭作表进上大嘉悦其文旬日间遍诵人口公以是始重渭宠礼独甚时都御史武进唐公顺之以古文负重名胡公尝袖出渭所代谬之曰公谓予文若何唐公惊曰此文殆辈吾后又出他人文唐公曰向固谓非公作然其人谁邪愿一见之公乃呼渭偕饮唐公深奖叹与结驩而去归安茅副使坤时游于军府素重唐公尝大酒会文士毕集胡公又隐渭文语曰能识是为谁笔乎茅公读木半遽曰此非吾荆川必不能胡公笑谓渭茅公雅意师荆川今北面于子矣茅公惭愠面赤勉卒读谬曰惜后不逮耳其为名辈所赏服如此渭性通脱多与群少年昵饮市肆幕中有急需召渭不得夜深开戟门以待之侦者得状报曰徐秀才方大醉嚎器不可致也公闻反称甚善时督府势严重文武将吏庭见惧诛责无敢仰者而渭戴敝乌巾衣白布浣衣直闯门入示无忌讳公常优容之而渭亦矫节自好无所顾请然性豪恣间或。课外文言文阅读。 (1)B、饵:诱捕.译文:凡是胡宗宪所用来诱捕汪直、徐海等盗寇的计谋,都和他慎密商议,然后付诸实行.(2)“好奇计”的主语是“文长”应在“好”之前断开;“中”的意思是“中肯”,应在“中”之后断开.所以选D.译文:文长对自己的才能谋略非常自负,喜欢出奇谋妙计,谈论军事大多得其要领.(3)C、“在酒筵上对胡公出语不敬”有误,原文表述“有沙门负资而秽,酒间偶言于公,公后以他事杖杀之”,应是“和尚行为不轨,徐文长在喝酒时偶尔对胡公提起”.故选C.(4)①以:作为;信心:随心;了:丝毫.句子翻译为:作为下属的一个秀才,文长却傲然自得,随心行事,任意谈笑,丝毫没有畏惧顾虑.②叱:呵斥;奴:把…看作奴才;耻:以…为耻辱.句子翻译为:当时所谓的高官显贵、诗人文士,文长都大声地呵斥,把他们看作奴才,以和他们结交为耻辱而不来往,因此他的名声没有流传出越地以外.答案:(1)B(2)D(3)C(4)①作为下属的一个秀才,文长却傲然自得,随心行事,任意谈笑,丝毫没有畏惧顾虑.②当时所谓的高官显贵、诗人文士,文长都大声地呵斥,把他们看作奴才,以和他们结交为耻辱而不来往,因此他的名声没有流传出越地以外.参考译文文长是。《徐文长传》袁宏道,古文翻译,原文是,余少时过里肆中…

#古文#袁宏道#文学#徐文长传#胡宗宪

随机阅读

qrcode
访问手机版