ZKX's LAB

晏殊词《踏莎行·碧海无波》 古诗词鉴赏答案,踏莎行,晏殊

2021-03-09知识8

《踏莎行晏殊》拼音版怎么写? tà suō xíng《踏莎行》sòng yàn shū宋 晏殊xiǎo jìng hóng xī,fāng jiāo lǜ biàn,gāo tái shù sè yīn yīn jiàn。小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。chūn fēng bù jiě jīn yáng huā,mēng mēng luàn pū xíng rén miàn。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。cuì yè cáng yīng,zhū lián gé yàn,lú xiāng jìng zhú yóu sī zhuǎn。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。yī cháng chóu mèng jiǔ xǐng shí,xié yáng què zhào shēn shēn yuàn。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。译文:小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。赏析此词描绘暮春景色,上片写郊外景,下片写院内景,最后以“斜阳却照深深院”作结,流露出淡淡的哀愁。作者晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级)。

欧阳修《踏莎行》全词翻译赏析 导读:全词委婉缠绵,别具一格,词人将游子思乡之情与闺中人的思念融合在一起,写出两地互为相思的情思,可谓新颖生动。虽为常见的离情别绪的题材,但词人所运用的奇妙手法。

晏殊踏莎行的资料 晏殊《踏莎行》四首赏2113析踏莎行·晏5261殊祖席离歌,长亭别宴。香尘已4102隔犹回面。居人匹马1653映林嘶,行人去掉依波转。画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。此词上片开始写送别场面,然后分别从居者、行者两方面写离情,一方面表现居者依依难舍,另一方面叙写行人不忍离去。下片单从居者方面写思念。因行者从水路乘船走,所以仍紧扣水波写。“只送平波远”与李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗中“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”之意境相同。起二句,写饯别情依依。古人出行时祭祀路神,因称饯别宴会为“祖席”。“长亭”为送别之地。“离歌”与“别宴”同属一事,而“别宴”又与“祖席”意同。此处不避重复,是为了强调送别的场面。“香尘”句,写刚分手时的情景:落花满地,尘土也带有芬芳的气息,已隔着漠漠的香尘,彼此还一再含情回顾。“回面”,虽未点明是“居人”还是“行人”,但可以想见双方都缱绻缠绵,不忍别去。四、五句从送者与行者分别写来,两相对照,令人尤难解颐。尽管在频频回望对方,总有不能再看到的时候。一个小树林,隔断了人的视线,那马儿也象了解“居人”的心意,仰首长嘶,而“行人”已乘船渐。

晏殊的踏莎行 名句及解释

晏殊词《踏莎行·碧海无波》 古诗词鉴赏答案,踏莎行,晏殊

#晏殊词《踏莎行·碧海无波》

随机阅读

qrcode
访问手机版