醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.是什么意思
《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是什么?
《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是什么? 诗词的一句一般都很简练,不能直译(即使直译,也译不出诗词的内涵),所以只能是意译。意译首先要把原诗词的句子的原意写成白话,然后翻译;“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”->;酒没喝痛快,伤心将要离别;临别时夜色茫茫,江水倒映着明月。dunk didn't happy,sadness would leave;dark night in parting,bright moon was reflected by the river.
醉不成欢惨将别是什么意思?出自哪部原典?
醉不成欢惨将别 别时茫茫江浸月啥意思 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月的意思:酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。出自唐代白居易的《琵琶行/琵琶引》
醉不成欢惨将别 别时茫茫江浸月啥意思 《琵琶行》中的两名诗,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月 是什么意思 这句话的意思是,酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。出自:唐朝诗人白居易的长篇乐府诗《琵琶行》,原文如下:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。扩展资料:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》。白居易,字乐天,号香山居士,河南新郑人。唐代现实主义诗人。。