ZKX's LAB

忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。翻译 逸豫可以亡身的身翻译

2020-07-23知识10

忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也.翻译 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。怎么翻译 iphone.sh-watch1.com 广告 加载失败 点击重新加载 向网友提问 微信 微博 QQ QQ空间 赞赏答主 5 10 50 100 200 已赞赏0财富值 合计:0 财富值 登录后。英语翻译 《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处.”忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理.因此,当他兴盛时,普天下的豪杰,没有谁能和他相争;到他衰败时,数十个乐官就把他困住,最后身死国灭,被天下.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。翻译 (人)忧患那么国家(常常)就会兴盛,(人)贪图安逸,那么自身(往往)会有坏事发生。这是人所共知的道理事情没有亲眼看到过,听说过,主观猜测事情的真假,可以吗?忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也.怎么翻译 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也.忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理啊.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身 的翻译 翻译为:忧患与勤劳可以使国家兴盛,贪图安逸享乐可丧失性命。出自宋代文学家欧阳修创作的一篇史论《五代史伶官传序》,原文为: 《书》曰:“满招损,谦得益。。

#读书

随机阅读

qrcode
访问手机版