ZKX's LAB

富兰克林自传翻译 请问哪个版本的《富兰克林自传》翻译的好?

2021-03-07知识3

中国谁最早翻译富兰克林自传

富兰克林自传翻译 请问哪个版本的《富兰克林自传》翻译的好?

英语翻译:下面来自《富兰克林自传》的一句原话,看了很久,分不清结构,求帮忙,先谢谢了。 Hereby,too,I shall indulge the inclinationso natural in old men,to be talking of themselves and their own past action;and I shall indulge it without being 。

求《富兰克林自传》第一部分的译文 第一部分写于1771年英国南部的都怀福德村,如述家常地叙述了富兰克林家族史和逸事、到他哥哥的印刷铺当徒、兄弟失和、独闯费城、在费城独立经营印刷工厂等少年经历以及思想。

请问,谁翻译的《富兰克林自传》好? 1もしも生存することができるならば、私はもちろん学びます

请问哪个版本的《富兰克林自传》翻译的好?我想买一本《富兰克林自传》,可市面上关于这本书的版本很多,不知道哪个版本翻译的好一些?可选典藏版的

麻烦把本杰明富兰克林自传翻译发我哈!谢谢 给我邮箱。

《富兰克林自传》谁翻译的比较好 我觉的石兆英的比较好些.

富兰克林自传 哪个版本翻译好

#富兰克林自传美国梦想#富兰克林自传电影#富兰克林自传内容概括#富兰克林自传英文版#富兰克林自传有声阅读

随机阅读

qrcode
访问手机版