文言文中“就”的意思 就①接近,靠近;②完成,达到;③即使;④前往;⑤归于,趋向;⑥登上;⑦就职,赴任;⑧承受,接受;⑨参加,参与;⑩效法,择取;11成就,成功;12看,观赏;13使成功;14变成,造成;15产生,生成;16假如,假使;17向,从,跟;18就着,根据.例句:周任有言曰:‘陈力就列,不能者止.’故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣.三径就荒,松菊犹存.携幼入室,有酒盈樽.臣具以表闻,辞不就职.诏书切峻,责臣逋慢.既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也.诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也.《祭》及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙.舍之。吾不忍其觳觫,若无罪而就死地语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉.诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色.臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬侯生视公子色终不变,乃谢客就车.然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客,以观公子
臣知欺大王之罪当诛 臣请就汤镬 意思
\
文言文中的被动句有哪些
\ 译文:我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接62616964757a686964616fe58685e5aeb931333431343637受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!出处:出自《廉颇蔺相如列传》,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。原文节选:秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?译文:秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?扩展资料作品鉴赏层层衬染,极力蓄势,造成人物形象的张势。司马迁在文中极尽渲染之能事,层层蓄势,有如大江截流。如他在文中五次渲染相如操天下大势。
臣知欺大王之罪当诛 臣请就汤镬 意思 臣知欺大王之罪当诛, 匿名用户 1级 臣知欺大王之罪当诛,臣情就汤镬。唯大王 与群臣孰计议之!我知道欺骗大王之罪应被诛杀,我情愿下油锅被烹,只希望大王和各位大臣。
“廉颇老矣,尚能饭否?”出自哪里?谁有全文? 史记《廉颇蔺相如列传》为出处—廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马。