ZKX's LAB

股直不能屈的股的意思

2021-03-06知识5

怎样翻译“则狼胀如牛,股直不能屈,口张不能合。” 出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢。可以见全文翻译:http://zhidao.baidu.com/question/28129298.html?si=1是《狼三则》中的

则狼胀如牛,股 直不能屈,口张不能合.”运用了什么修辞手法 有何作用 原文是:出视,则狼胀如牛 股直不能屈 口长不能合 遂负之以归翻译:出门去看,狼胀的像牛一样,大腿甚伸直不能弯曲,嘴大张着不能合上,屠夫便背着它回家了.用了比喻 夸张的修辞手法 说明狼很大

翻译.’出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合’ 出来一看,狼的肚子胀得像牛,腿伸直着没有办法弯屈,嘴巴张开着合不拢

股直不能屈,的股什么意思( ) 古汉语中的“股”是“大腿”。整句话的意思是,大腿挺直不能弯曲。

怎样翻译“则狼胀如牛,股直不能屈,口张不能合。” 英文:Then the wolf bulge like cow,the stock straight cannot 。这是《狼三则》中的一个句子~详细请看:http://zhidao.baidu.com/question/26768547.html?si=2是狼三则的.

股直不能屈,的股什么意思( ) 遂负之以归,的遂什么意思( “股”是“大腿”。遂 于是

出视,则狼胀如牛,股直不能屈的则是什么意思? “出视,则狼胀如牛,股直不能屈”的意思是:出门一看,那只狼的肚子涨的像牛一样大,两腿直直的伸着,无法弯曲.

“股直不能屈,口张不得舍”是什么意思? 四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。译文:有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用带子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了。不是屠夫,谁有这个办法呢?三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,杀狼还是可用的。

股直不能屈的股的意思

#股直不能屈的股

随机阅读

qrcode
访问手机版