请教杜甫《山寺》(野寺根石壁)的注释翻译。 谢谢 坐落于偏2113僻地方的庙宇呀,它建造在山间石壁上,所5261有的佛龛4102都高低不平。佛像已经看不清本1653来面目了,所有的造像无一例外,都是被那同一种专生在阴湿地方的青苔盖满全身。不知是哪年哪月建造的大殿虽然还在,佛祖身上却满是尘埃。此情此景,使我犹如听到了天神的哭泣,使我这个佛教的信徒心中很是悲哀。州官骑着紫色的骏马,与大队随从自西面向这里来。随从执掌着旗帜、节钺等排出了很远很远,经过江边时人马走了好长时间,老百姓见了赶紧跑回家中不再出门。寺庙里的和尚听信后赶紧出来迎接,但身上穿的却是褴褛的僧衣,诚惶诚恐地告诉州官:庙宇已经很残破,大殿都倒塌了…使君大人既生气又很难为情,因为要用这所寺院来接待远来的贵客,连忙吩咐给这所寺院拨些款项用以维修,就算是布施吧。我听说多罗宝树本是生长在佛祖讲经说法的莲花台旁,听着佛祖的经,有很多人都信奉佛祖的教导,天上诸神也极为欢喜,就连鬼这样卑劣的东西都不再喧闹、打斗。以佛法来教化兵丁民众,谁不说是很高超的管理方法呢?世间不太平,穷人失去了栖身之所,连富人都有了不安定的想法。快到年关了,身上没什么御寒的衣物,走在路上看到的全是为着生计奔波的人们。心中仔细。
明高濂曾写的文言文
明高濂曾写的文言文 《遵生八笺》四时幽赏明 高濂春时幽赏十二条孤山月下看梅花孤山旧址,逋老种梅三百六十,已废;继种者,今又寥寥尽矣。孙中贵公补植原数,春初玉树参差,冰花错落,琼台倚望,恍坐玄圃罗浮。若非黄昏月下,携尊吟赏,则暗香浮动,疏影横斜之趣,何能真见实际!八卦田看菜花宋之籍田,以八卦爻画沟塍,圜布成象,迄今犹然。春时,菜花丛开,自天真高岭遥望,黄金作埒,碧玉为畴,江波摇动,恍自《河洛图》中,分布阴阳爻象。海天空阔,极目了然,更多象外意念。虎跑泉试新茶西湖之泉,以虎跑为最;两山之茶,以龙井为佳。谷雨前采茶旋焙,时激虎跑泉烹享,香清味冽,凉沁诗脾。每春当高卧山中,沉酣新茗一月。保俶塔看晓山山翠绕湖,容态百逞,独春朝最佳。或雾截山腰,或霞横树梢,或淡烟隐隐,摇荡晴晖;或峦气浮浮,掩映曙色。峰含旭日,明媚高张;风散溪云,林皋爽朗。更见遥岑迥抹柔蓝,远岫忽生湿翠,变幻天呈,顷刻万状。奈此景时值酣梦,恐市门未易知也。西溪楼啖煨笋西溪竹林最多,笋产极盛。但笋味之美,少得其真。每于春中笋抽正肥,就彼竹下扫叶煨笋,至熟,刀截剥食,竹林清味,鲜美莫比。人世俗肠,岂容知此真味。登东城望桑麦桑麦之盛,惟东郊外最阔,。