《追忆似水年华》的最佳译本是? 有没有哪个经典的译本?知乎用户 25 人赞同了该回答 只看过周克希的,人民文学出版的《在斯万家那边》和《在少女花影下》,语言雅致。觉得能够译普鲁斯特的都是有才学的。
追忆似水年华,译本问题。 我个人认为合译本不值得购买。因为它有很多问题存在,包括翻译的文风,前后的一致等等。我已经买了徐和谨的前两部,感觉非常不错。建议你购买新的版本。也比较了周克希的版本,我觉得徐的译本更流畅,易读,有美感。
追忆似水年华作者是谁,要表达什么意思,,?? 者:(法国2113)(Proust.M.)马塞尔·普鲁斯特《追忆逝水年华》是一部5261有独特风4102格的长篇小说,1653共7卷15册。它不仅再现了客观世界,同时也展现了叙述者的主观世界,记录了叙述者对客观世界的内心感受。作者感兴趣的不是叙述故事,交代情节和刻画人物形象,而是抒发自己对某一问题的感想和分析。整部作品对外部世界的描述同叙述者对它的感受,思考,分析浑然一体,又互相引发,互相充实,从而形成了物从我出,物中有我,物我合一的艺术境界。
有关追忆似水年华(精装全7册) 1、书好找去卓越 亚马逊看看,但是不是精装版七册的2、至于是不是太早,我只提醒句,这本书很厚,如果16岁青少年能看下去,并且看懂,有点收获的话,那也是他水平不低,是好事,绝没有太早那么一说,只有你看不看的下去,这本书很厚,而且内容看比较难理解,但也不是不能看懂3、啊,我一个问题一个问题看的,看到第三个!克服办法啊,重要是培养兴趣,我建议你现把外国小说流派比如存在主义新小说之类了解下,把那些写作技巧比如意识流的看看,最好简单模仿下,这些都是基本的东西,没有这些看树也白看,因为不可能真正看懂,简单了解这些,自然能看下去,因为能看懂,也看的越来越有意思回答完毕希望对你有所帮助