有谁知道戴维赫伯特劳伦斯的亲吻这首诗 有《再一次亲吻》没查到有亲吻这首诗。有关亲吻的诗如下:戴维·赫伯特·劳伦斯的作品外国诗歌:戴维·赫伯特·劳伦斯:枇杷与山梨枇杷与山梨我爱你,腐坏者,美味的腐败。我喜爱把你从皮里吮吸出来,这般的褐色,如此的柔嫩、温和,如意大利人所说:病态的细腻。多么稀奇、强大,值得追怀的滋味在你堕入腐烂的阶段中流溢出来,如溪水一般流溢。芬芳扑鼻,像西那库斯的葡萄酒,或普通的马沙拉。尽管马沙拉一词在禁酒的西方将很快带有矫揉造作的意味。这是什么?这是什么?在转变为葡萄干的葡萄里面?在枇杷、山梨里面?褐色病态的纵饮者,秋天的排泄!这是什么,它使我们想起白色的神明。上帝一丝不挂,像去皮的桃仁,奇特,不太吉祥的果肉芳香,仿佛渗了汗水,并且浸泡了神秘。顶端枯死的山梨和枇杷。我说,恶魔般的体验非常美好,似俄耳甫斯的音乐,像下界的优美的狄俄尼索斯。离别时分的一记亲吻,一阵痉挛,破裂时分的一股兴奋,然后独自行走在潮湿的道路,直至下一个拐弯。那儿,一名新的伴侣,一次新的离别,一次新的一分为二,一种新的对离群索居的渴望,对寂然孤独的新的心醉神迷,处在那衰弱的寒叶之间。沿着奇异的地狱之路行走,越发。
忘了是一本书的内容还是国外神话,讲述的是一个女人为了占有拒绝过自己的先知,用舞蹈换那个人的头? 那个女人我这么英俊,千万别轮到我,是圣经的故事莎乐美—一朵致命的“邪恶之花”海棠艺术(海棠艺术)…
四年级上册语文22课 《跨越海峡的生命桥》1999年9月22日,早晨7时30分,阳光洒满了美丽的杭州市,桂树还没有开花,晨风中已经飘来甜丝丝的香气.小钱静静地躺在病床上.灿烂的阳光没有使他苍白的脸红润起来.这个刚满18岁的年轻人,患了严重的白血病,生命就像即将凋零的含苞的花朵,唯有骨髓移植,才能使这朵生命之花绽放.然而,要找到适合移植的骨髓,又谈何容易.如果没有亲缘关系,大约在十万人里才有可能找到一个有适合骨髓的人.小钱是幸运的,几经辗转,终于在台湾找到了这样的人.在同一时刻,海峡彼岸的台湾花莲慈济医院,骨髓移植专家李博士正步履匆匆地走进手术室.一位青年躺在病床上,等候着他来抽取骨髓.就在昨天,一场里氏7.3级的大地震袭击了台湾地区.此刻,大地仍在余震中摇晃.在这场灾难中,病床上的青年没有受伤,他的家人是否平安无事,目前还不清楚.但是,他知道,在海峡的另一边,有一位青年正满怀着希望,期待着他的骨髓.针头向皮肤刺去,一阵突如其来的余震,使针头从肌肤里脱落,李博士不得不停止工作.此时此刻,跑到空旷的地方才比较安全.但是,李博士仍沉着地站在病床旁,那位青年也静静地躺在病床上.经过一次又一次的努力,利用大地震动暂停的间隔,台湾青年的骨髓,终于从身躯里涓涓流出…骨髓的保存期。