ZKX's LAB

世界名著是人文出版社的好还是译林出版社的好? 译林世界文学名著福尔摩斯

2020-07-21知识11

《悲惨世界》谁的译本好,或者出版社。译林出版社,还是人民文学出版社买外国名著好? 上海译文出版社出版的雨果名著(悲惨世界)为中译本上品,由翻译大师郑克鲁先生译.译林出版社出版的(悲惨世界)由潘丽珍翻译,水平略逊.中国翻译外国文学的出版社首推上海译文出版社次其是译林出版社人民文学出版的主要出版国内文学,译本水平比不上前2位出版社哪个出版社的世界名著更好? 第一:人文社的名著名译插图版 和译文名著文库的书价格并不比译林的名著贵多少.一般就3,5 块钱的价格差.这3出版社的书.译文名著文库的价格是最低的.第二:译林的书纸张质量确实比人文社的插图版质量好,不过我感觉译林和译文的纸张差不多.关于译文小字体.你说的译林<;基督山伯爵>;<;追忆逝水年华>;的字体一样的很小.因为我看译文小字体书多,所以哈比较适应.第三:译林的封面设计的很恶俗,以前就是一个电影海报,里面不是美女就是俊男.俗气的很.我反而很喜欢译文朴素简单的封面设计.第四:关于翻译.我要说的是,同样的名著.人文社,译文社翻译的90%比译林好.你说的<;基督山伯爵>;人文社虽然书英译转过来的,但因为蒋学模 翻译高水平,和 人文社编辑的高水平.所以这版本是公认<;基督>;一书最好的版本.人文社的<;源氏物语>;<;悲惨世界>;等等书.译文陀思妥耶夫斯基系列的书 基本都比译林翻译好的多.当然.我们看书不就是看翻译吗?所以我向来选翻译的最好的版本看.翻译差劲的书,和没看没什么区别.译林有很多书翻译的很垃圾.尤其是以前的<;福尔摩斯全集>;<;魔戒系列>;简直看不下去的.以下是一些经典名著 的好的翻译版本.基本是人文社 译文社的本子 很少有译林的.可以说明,人文社 译文社 总体的。世界名著是人文出版社的好还是译林出版社的好? 市面上有哪些翻译得比较好的西方经典文学名著? 当然“好”的标准每个人都不同,但希望尽量保持原著的原汁原味,并且符合中国人的阅读习惯。无论是出版社…

#文化#文学#追忆似水年华#上海译文出版社#人民文学出版社

随机阅读

qrcode
访问手机版