ZKX's LAB

《古文观止》 “愿之言曰:“人之称大丈夫... 车服不维刀锯不加就是

2020-10-13知识21

帮我翻译一个文言文吧 谢谢。——穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。 穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯(zhuó)清泉以自洁。穷居:在荒僻之地居住。野处:在山野之地居住。处,居住。濯清泉:用清泉洗涤。濯,洗涤。此段写不得志的。

《古文观止》 “愿之言曰:“人之称大丈夫... 车服不维刀锯不加就是

车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。 不受官职的约束,刑罚不落在身上,政事不用知晓,官位的升降也不过问。

《古文观止》 “愿之言曰:“人之称大丈夫... 车服不维刀锯不加就是

理乱不知 黜陟不闻 什么意思 给我的车辖上好油啊还喂好我的马,跟随先生你去盘谷啊,让我一辈子在那儿栖息徜徉chù zhì黜陟指人才的进退,官吏的升降。车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。

《古文观止》 “愿之言曰:“人之称大丈夫... 车服不维刀锯不加就是

《古文观止》 “愿之言曰:“人之称大丈夫。 这句话中的嗫嚅:欲言又止的样子。

车服不维,到锯不加的意思,还有膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮什么意思,急用啊,救命 不受官车官服的束缚,也没有遭刀锯刑戮的危险给我的车辖上好油啊还喂好我的马,跟随先生你去盘谷啊,让我一辈子在那儿栖息徜徉

车服不维,到锯不加的意思,还有膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮什么意思,急用啊,救命

文言文翻译,最佳答案给50分 1.【原文】杞子自郑使告于秦曰〔1〕:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也〔2〕。穆公访诸蹇叔〔3〕。蹇叔曰:“劳师以袭远〔4〕,非所闻也。。

帮我翻译一个文言文吧 谢谢。——穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。 【译文】居住在穷荒山野的地方,可以登高望远,可以整日坐在繁茂的树下,可以用清泉洗涤以自我洁净。从山上采来的水果,甜美可食:从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。作息没有。

#读书#古文观止

随机阅读

qrcode
访问手机版