ZKX's LAB

一个拿撒勒人的死的创作背景 求艾青诗选阳光在远处赏析50字

2020-07-21知识22

如何理解艾青诗歌中出现的“土地”、“阳光”、“宗教”等系列意象? 开宗明义,出现在艾青诗歌中的关于“土地”、“阳光”、“宗教”等系列意象,体现了诗人的土地情结、阳光情结、宗教情结的精神取向。我将从这3个精神取向出发,结合具体诗作回答问题。01 土地情结在艾青的诗中,以土地系列意象—中国、土地、河、山、北方、旷野、池沼、乡村、煤等为中心意象的诗歌占总数的65%左右。如:《我爱这土地》、《大堰河—我的保姆》、《北方》、《雪落在中国的大地上》、《复活的土地》、《旷野》、《冬天的池沼》、《献给乡村的诗》、《村庄》、《煤的对话》等等。土地系列意象是诗人土地情结的自然呈现,它一方面凝聚着诗人对祖国—大地母亲最深沉的爱,另一方面凝聚着诗人对生于斯、耕耘于斯、终于斯的劳动者最深沉的爱,表现出强烈的主体觉醒意识、生命生存意识、国家独立意识和民族解放意识。我们耳熟能详的这首《我爱土地》将其爱国情怀表达的酣畅淋漓:“假如我是一只鸟/我也应该用嘶哑的喉咙歌唱/这被暴风雨所打击着的土地/这永远汹涌着我们的悲愤的河流/这无止息地吹刮着的激怒的风/和那来自林间的无比温柔的黎明/然后我死了/连羽毛也腐烂在土地里面/为什么我的眼里常含泪水/因为我对这土地爱得深沉”诗人既写出“我”爱的“这。艾青诗选人皮赏析 艾青诗选《人皮》赏析:该诗写于 1938 年 7 月 3日,写的是日本侵略者将一个无辜的中国女人杀死了,剥下她的皮,悬挂在树枝上,以此来恫吓抗战的中国人,诗的结尾是这样写的:“这是中国人用憎与爱/血与泪,生存与死亡所垦殖着的土地/你更须记住日本军队/法西斯强盗曾在这里经过/曾占领过这片土地/曾在这土地上/给中国人民以亘古未有的/劫掠,焚烧,奸淫与杀戮!诗人在这里强烈控诉了日本侵略者的残暴,感情是悲痛愤慨的。如果我们把艾青的这些惨烈、悲壮、动人的战争叙事连成一个整体来考察,就会看到一位在荒芜而苍凉的原野上、在战争的硝烟中走过来的抗战诗人形象,这一形象在土地与太阳、光明与黑暗、死亡与新生、漂泊与归宿的相互转换中逐步清晰起来,它既是诗人内心的写照,更是抗战时期中华民族精神的画像。在其沉郁顿挫的艺术风格中,呈现了一种崇高之美与苦难之美!要我们记住日本侵略者的罪行!供参考。求艾青诗选阳光在远处赏析50字 艾青诗选阳光在远处赏析:明与暗的对比那是在异国他乡。22岁的海外游子在辛劳中奔波。远离故乡,远离亲人,远离祖国。一边打工,一边读书,一次又一次经受了异国他乡的世态炎凉。年轻的心—本当欢乐、本当热情奔放的时候,却有了许多积淤:孤独?寂寞?举目无亲的苍凉?奔波劳累的辛苦?似乎很清晰,似乎又说不清,反正积淤得很厚很重…原文:艾青《阳光在远处》阳光在沙漠的远处,船在暗云遮着的河上驰去,暗的风,暗的沙土,暗的旅客的心啊。阳光嘻笑地射在沙漠的远处。一九三二年二月三日 苏伊士河上扩展资料:艾青的诗是古体诗的内涵与现在诗的外衣最完美的结合。它往往能将“大我”的豁达、“小我”的卑微淋漓尽致地刻画出7a686964616fe58685e5aeb931333431366432来。在他的诗中无处不是静静地流淌着一种“蓝色的忧郁”。诗中的这种“蓝色的忧郁”。是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的精神苦修,锻造出诗人博大的“大我”情怀;于是痛苦不因一己之私,于是哀伤不因一己之利。“假如我是一只鸟,我应该用嘶哑的喉咙歌唱,这被暴风雨所打击着的土地;为什么我的眼里常含泪水,因为我对这土地爱的深沉”。诗人的情怀从一己之悲中走出,又将走向。艾青的一个拿撒勒人的死主要表达什么 艾青的《一个拿撒勒人的死》,写了耶稣十架受难的经历,诗人从文学的角度刻划了耶和华的苦难形象。诗的重心是抒写了耶稣爱的遗言:荣耀将归于那遭受苦难的人。《圣经》讲的是什么啊? 一、圣经讲的内容:圣经分为新约和旧约两部。旧约讲的是史事,是耶酥基督之前的内容,包括耶和华与人类签定的契约,还有一些地理和历史的故事等。新约讲的是耶酥基督及之后的事情,内容多以耶酥基督救人显神迹的故事,也包含了耶酥基督代表人类与耶和华签定新契约的内容,但整体而言,圣经多以零散的小故事和史事为基础。二、《圣经》和《圣经故事》区别:《圣经故事》根据《圣经》原著编写而成,包括“旧约篇”和“新约篇”两部分,以优美的语言、浅显的故事形式向读者全面展示了《圣经》中的内容精华:上帝创世、挪亚方舟、摩西出生、力土参孙、重建耶路撒冷、耶稣降生、施洗约翰、登山宝训、最后的晚餐、耶酥受难等故事内容。扩展资料《圣经》又名《新旧约全书》,由《旧约》《新约》组成。《旧约》一共有三十九卷,以古希伯来文(含亚兰文)写就,由犹太教教士依据犹太教的教义编纂而成。它囊括了犹太及邻近民族从公元前12世纪至公元前2世纪的人文历史资料。圣经是犹太人和欧洲人的信仰经典,讲述古时犹太人、耶和华的历史,并记录先知预言。当犹太教经典大量译成希腊文本后,希腊文ta biblia(复数,原意为“诸书”)遂被用以专指这些经典;拉丁文衍为单数。

#耶稣#读书#圣经#诗歌#艾青

随机阅读

qrcode
访问手机版